Results for bandila translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

bandila

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

bandila sa pilipinas

Tagalog

watawat

Last Update: 2020-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

si boung matinud-anong nanumpa sa bandila sa pilipinas

Tagalog

buong katapatang nanunumpa sa watawat ng pilipinas

Last Update: 2019-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gidala ako niya sa balay nga kolombirahan, ug ang gugma mao ang iyang bandila sa ibabaw nako.

Tagalog

dinala niya sa bahay na may pigingan, at ang kaniyang watawat sa akin ay pagsinta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hangtud anus-a ba nga akong makita ang bandila, ug mabati ang tingog sa trompeta?

Tagalog

hanggang kailan makikita ko ang watawat, at maririnig ang tunog ng pakakak?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nagahatag ikaw ug bandila niadtong mga nangahadlok kanimo, aron ilang pakayabon kini tungod sa kamatuoran. (selah)

Tagalog

nagbigay ka ng watawat sa nangatatakot sa iyo, upang maiwagayway dahil sa katotohanan. (selah)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang imong mga kabatok nanagngulob diha sa kinataliwad-an sa imong katigumanan; gibutang nila ang ilang mga bandila aron mahimong mga ilhanan.

Tagalog

ang mga kaaway mo'y nagsisiangal sa gitna ng iyong kapulungan; kanilang itinaas ang kanilang mga watawat na pinakatanda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kami makadaug diha sa imong kaluwasan, ug sa ngalan sa among dios, magapakayab kami sa among mga bandila: si jehova magatuman sa tanan mong mga pangayo.

Tagalog

kami ay magtatagumpay sa iyong pagliligtas, at sa pangalan ng aming dios ay aming itataas ang aming mga watawat: ganapin nawa ng panginoon ang lahat ng iyong mga hingi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kinsa ba kana siya nga nagalantaw sama sa kabuntagon matahum ingon sa bulan, matin-aw ingon sa adlaw, makalilisang ingon sa usa ka panon sa kasundalohan inubanan sa bandila.

Tagalog

sino siyang tumitinging parang umaga, maganda na parang buwan, maliwanag na parang araw, kakilakilabot na parang hukbo na may mga watawat?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang bandila sa panon ni ruben dapit sa habagatan, sumala sa ilang mga panon: ug ang principe sa mga anak ni ruben, si elizur, ang anak nga lalake ni sedeur.

Tagalog

sa dakong timugan, ay malalagay ang watawat ng kampamento ng ruben, ayon sa kanilang mga hukbo: at ang magiging prinsipe ng mga anak ni ruben, ay si elisur na anak ni sedeur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang mga anak sa israel magapahaluna sa ilang mga balong-balong, ang tagsatagsa ka tawo sa iyang bahin, ug ang tagsatagsa haduol sa iyang kaugalingong bandila sumala sa ilang mga pundok;

Tagalog

at ang mga anak ni israel ay magtatayo ng kanilang mga tolda, na bawa't lalake ay sa kaniyang sariling kampamento at bawa't lalake ay sa siping ng kaniyang sariling watawat ayon sa kanilang mga hukbo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang mga anak sa israel magapahamutang ang tagsatagsa ka tawo haduol sa iyang kaugaligong bandila, uban sa mga timaan sa mga balay sa ilang amahan; atbang sa balong-balong nga pagatiguman sa katilingban magapahamutang sila nga maglibut.

Tagalog

ang mga anak ni israel ay magsisitayo bawa't lalake sa siping ng kaniyang sariling watawat, na may tanda ng mga sangbahayan ng kaniyang mga magulang: sa tapat ng tabernakulo ng kapisanan ay tatayo sila sa palibot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ipahayag ninyo sa taliwala sa mga nasud ug imantala, ug magpatindog kamo ug usa ka bandila; imantala ug ayaw pagtagoa: ingna: ang babilonia naagaw na, ang bel gipakaulawan, ang merodak nalisang; ang iyang mga larawan gipakaulawan, ang iyang mga dios-dios nangalisang.

Tagalog

inyong ipahayag sa gitna ng mga bansa, at inyong itanyag, at mangagtaas kayo ng watawat; inyong itanyag, at huwag ninyong ikubli: inyong sabihin, ang babilonia ay nasakop, si bel ay nalagay sa kahihiyan, si merodach ay nanglulupaypay; ang kaniyang mga larawan ay nalagay sa kahihiyan, ang kaniyang mga diosdiosan ay nanganglupaypay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,635,249 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK