Results for bisan ang akong uban diri di na n... translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

bisan ang akong uban diri di na nako apilon

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

di na nako pugson

Tagalog

Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

anak ko, kong ang imong kasingkasing magmaalamon, ang akong kasingkasing magamalipayon, bisan ang akong kasingkasing:

Tagalog

anak ko, kung ang iyong puso ay magpakapantas, ang puso ko'y matutuwa sa makatuwid baga'y ang akin:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gikan sa unahang mga suba sa etiopia ang akong mga magpapangamuyo, bisan ang mga anak nga babaye sa akong mga pinatlaag managdala sa akong halad.

Tagalog

mula sa dako roon ng mga ilog ng etiopia, ang mga nagsisipamanhik sa akin, sa makatuwid baga'y ang anak na babae ng aking pinapangalat, ay magdadala ng handog sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gisugo ko ang akong mga binalaan, oo, gitawag ko ang akong mga tawong gamhanan alang sa akong kasuko, bisan ang akong mga mahimayaon sa pagpagarbo.

Tagalog

aking inutusan ang aking mga itinalaga, oo, aking tinawag ang aking mga makapangyarihang lalake dahil sa aking galit, sa makatuwid baga'y ang nangagagalak sa aking kamahalan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bisan ang usa ka dakung panon magapahamutang batok kanako, dili mahadlok ang akong kasingkasing: bisan ang gubat patindogon batok kanako, bisan pa niini ako masaligon.

Tagalog

bagaman ang isang hukbo ay humantong laban sa akin, hindi matatakot ang aking puso: bagaman magbangon ang pagdidigma laban sa akin, gayon ma'y titiwala rin ako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

oo, akong palakton diha kaninyo ang mga tawo, bisan ang akong katawohan nga israel; ug sila manag-iya kanimo, ug ikaw mahimo nga ilang panulondon, ug sila sukad karon dili na mahutdan mo sa mga anak.

Tagalog

oo, aking palalakarin sa inyo ang mga tao, sa makatuwid baga'y ang aking bayang israel; at kanilang aariin ka, at ikaw ay magiging kanilang mana, at hindi mo na sila wawalaan ng mga anak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hinumdumi ninyo ang kasugoan ni moises ang akong alagad, nga akong gisugo kaniya didto sa horeb alang sa tibook nga israel, bisan ang kabalaoran ug ang mga tulomanon.

Tagalog

alalahanin ninyo ang kautusan ni moises na aking lingkod na aking iniutos sa kaniya sa horeb para sa buong israel, sa makatuwid baga'y ang mga palatuntunan at mga kahatulan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pasensya ko usahay dili nimo ako masabtan ug kanunay ko ikaw masakitan apan dili ko gusto nga buhaton kana kanimo tungod lang usahay dili na nako mapugngan ang akong kaugalingon tungod sa akong mga problema hinaut nga dili ka mohunong salamat tanan apan hinumdumi nga gihigugma ko ikaw

Tagalog

pasensya ka minsan hindi mo ako naiintindihan at palagi kitang nasasaktan ngunit ayokong gawin iyon sa iyo kaya lang minsan hindi ko na mapigilan ang sarili ko dahil sa mga problema ko sana huwag kang sumoko at salamat sa lahat pero tandaan mo mahal kita

Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug si jehova miingon: ipahilayo ko usab ang juda gikan sa akong panan-aw, ingon sa akong pagpahilayo sa israel, ug isalikway ko kining ciudad nga akong gipili, bisan ang jerusalem, ug ang balay nga niini ako miingon: ang akong ngalan anha diha.

Tagalog

at sinabi ng panginoon, akin ding aalisin ang juda sa aking paningin, gaya ng aking pagaalis sa israel, at aking itatakuwil ang bayang ito na aking pinili, sa makatuwid baga'y ang jerusalem, at ang bahay na aking pinagsabihan. ang pangalan ko'y doroon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay kami gibaligya, ako ug ang akong katawohan, aron pagalaglagon, ug pagapatyon, ug pagapohoon. apan kong kami gibaligya, ingon nga mga binihag nga lalake ug babaye mihilum ako, bisan ang kabatok dili makabalus tungod sa kadaut sa hari.

Tagalog

sapagka't kami ay naipagbili, ako at ang aking bayan upang ipahamak, upang patayin, at upang lipulin. nguni't kung kami ay naipagbili na mga pinakaaliping lalake at babae, ako'y tumahimik, bagaman hindi mababayaran ng kaaway ang bagabag sa hari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa igsuon sa akong ex, ayaw intawon mo pag hilas2 oy! oo, tinuod nga nagbuwag mi sa imong igsuon tungod kay di jud mi magkasinabot. tungod pud kay wala moy gusto nako para sa inyong igsuon. di ba tanang lihok nako, inyong bantayan? gidawat nako tanan tungod kay love nako imong igsuon. nagbuwag mi sa imong igsuon tungod kay di na nako kaya. unya mokalit kag tx nga mangayo kag pasaylo ug gusto nimong balikan nako imong igsuon? di ba gisuka na ko nimo? di ba nakamenos ka nako? di ba? di ba gihuman jud ni nimog basa? 🤣 kay chismosa jud diay ka. hahaha, copy paste dayon aron kabawos ka! hahaha! morning mga idol..

Tagalog

Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,416,832 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK