Results for chada ang imong mata translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

chada ang imong mata

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

imong mata

Tagalog

mahal kita

Last Update: 2023-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang imong gut

Tagalog

para makauwi ng maaga

Last Update: 2020-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang imong pagkadaotan

Tagalog

pagkadatuan

Last Update: 2022-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang imong lubot daku

Tagalog

imong lubot daku

Last Update: 2025-01-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang imong gikataw-an

Tagalog

nakaka itindi ako konti lang

Last Update: 2024-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kumusta ang imong lagay

Tagalog

dagko imo lagay

Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dobleha ang imong gugma.

Tagalog

bakit ang ganda mo

Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

saba diha friends imong mata ����

Tagalog

Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gusto nako imong mata ug ngisi

Tagalog

ang cute mo

Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mama sa imong mata luwaan tika diha ron

Tagalog

Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unya pagaputlon mo ang iyang kamot: ang imong mata dili magakalooy kaniya.

Tagalog

ay iyo ngang puputulin ang kaniyang kamay; ang iyong mata'y huwag manghihinayang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ngano nga nakapabugnaw kanimo ang imong kasingkasing, ug ngano nga nagasiga ang imong mata,

Tagalog

bakit ka napadadala sa iyong puso? at bakit kumikindat ang iyong mga mata?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ayaw paghatagi ug katulog ang imong mga mata, ni paghinanok ang imong mga tabon-tabon;

Tagalog

huwag mong bigyan ng tulog ang iyong mga mata. o magpaidlip man sa iyong mga talukap-mata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

anak ko, ihatag kanako ang imong kasingkasing; ug ipahimuot sa imong mga mata ang akong mga dalan.

Tagalog

anak ko, ibigay mo sa akin ang iyong puso, at malugod ang iyong mga mata sa aking mga daan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang imong mga mata makasudong sa mga butang nga katingalahan, ug ang imong kasingkasing magapamulong sa baliko nga mga butang.

Tagalog

ang iyong mga mata ay titingin ng mga katuwang bagay, at ang iyong puso ay nagbabadya ng mga magdarayang bagay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bantayi ang akong mga sugo ug ikaw mabuhi; ug ang akong balaod ingon sa tawo-tawo sa imong mata.

Tagalog

ingatan mo ang aking mga utos at mabuhay ka; at ang aking kautusan na parang itim ng iyong mata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili ka mouyon kaniya, ni magpatalinghug ikaw kaniya; ni ang imong mata malooy kaniya ni magagawas ka kaniya;

Tagalog

ay huwag mong papayagan siya ni didinggin siya; ni huwag mong kahahabagan siya ng iyong mata, ni patatawarin, ni ikukubli:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"ang mata mao ang suga sa lawas. busa, kon maayo ra ang imong mata, ang tibuok mong lawas mapuno sa kahayag;

Tagalog

ang ilawan ng katawan ay ang mata: kung tapat nga ang iyong mata, ang buong katawan mo'y mapupuspos ng liwanag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

apan kon masakiton ang imong mata, ang tibuok mong lawas mapuno sa kangitngit. busa, kon ang kahayag sa sulod nimo mao na ang kangitngit, pagkadaku gayud sa maong kangitngit!

Tagalog

datapuwa't kung masama ang iyong mata, ang buong katawan mo'y mapupuspos ng kadiliman. kaya't kung ang ilaw na sumasa iyo ay kadiliman, gaano kaya kalaki ang kadiliman!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang imong mata mao ang suga sa imong lawas; kon maayo ra ang imong mata ang tibuok mong lawas mapuno sa kahayag; apan kon kini masakiton, ang imong lawas mapuno sa kangitngit.

Tagalog

ang ilawan ng katawan mo ay ang iyong mata: kung magaling ang iyong mata, ang buong katawan mo naman ay puspos ng liwanag; datapuwa't kung ito'y may sakit, ang katawan mo nama'y puspos ng kadiliman.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,957,296,290 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK