From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what is dragon fruit
ano ang prutas ng dragon
Last Update: 2020-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iba fruit
iba
Last Update: 2024-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
karamay fruit
karamay fruit
Last Update: 2025-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tagalog to bicol dragon translation
tagalog to bicol naga translation kunti nalang
Last Update: 2024-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bigaonkung my ga biga biga da simo hambala my plangga kanga dragon gapangaon bigaon
tagalog
Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang ilang vino hilo man sa mga dragon, ug hilo nga mabangis sa mga malala nga sawa.
ang kanilang alak ay kamandag ng mga dragon, at mabagsik na kamandag ng mga ahas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apan ang yuta mitabang sa babaye, ug ang yuta miabli sa iyang baba ug iyang gisuyop ang suba nga gibugwak sa dragon gikan sa iyang baba.
at tinulungan ng lupa ang babae, at ibinuka ang kaniyang bibig at nilamon ang ilog na ibinuga ng dragon sa kaniyang bibig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unya nakita ko ang laing mapintas nga mananap nga migimaw sa yuta. kini siya may duha ka buok sungay daw nating karnero, ug siya misulti samag dragon.
at nakita ko ang ibang hayop na umaahon sa lupa; at may dalawang sungay na katulad ng sa isang kordero, at siya'y nagsasalitang gaya ng dragon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ug iyang gidakop ang dragon, ang karaang sirpinti, nga mao ang yawa ug si satanas, ug iyang gigapos siya sulod sa usa ka libo ka tuig,
at sinunggaban niya ang dragon, ang matandang ahas, na siyang diablo at satanas, at ginapos na isang libong taon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unya nahitabo ang gubat didto sa langit: si miguel ug ang iyang mga manolunda nakiggubat batok sa dragon. ug ang dragon ug ang iyang mga manolunda nakiggubat,
at nagkaroon ng pagbabaka sa langit: si miguel at ang kaniyang mga anghel ay nakipagbaka sa dragon; at ang dragon at ang kaniyang mga anghel ay nakipagbaka;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ug nakita ko nga diha sa baba sa dragon, ug sa baba sa mapintas nga mananap, ug sa baba sa mini nga profeta, nanggula gikan niini ang tulo ka mga mahugawng espiritu nga morag mga baki;
at nakita kong lumabas sa bibig ng dragon, at sa bibig ng hayop, at sa bibig ng bulaang propeta, ang tatlong espiritung karumaldumal, na gaya ng mga palaka:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang iyang ikog misapupo sa ikatulo ka bahin sa mga bitoon sa langit, ug sila gilabog niini ngadto sa yuta. ug ang dragon mibarog sa atubangan sa babaye nga hapit na manganak, aron iyang subaron ang bata inigkahimugso na niini.
at kinaladkad ng kaniyang buntot ang ikatlong bahagi ng mga bituin sa langit, at ipinaghagis sa lupa: at lumagay ang dragon sa harapan ng babaing manganganak na, upang lamunin ang kaniyang anak pagkapanganak niya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niadtong adlawa ni jehova sa iyang magahi ug daku ug malig-on nga espada ang leviathan ang matulin nga halas, ug ang leviathan ang baliko nga halas; ug iyang pagapatyon ang dragon nga anaa sa dagat.
sa araw na yaon ay parurusahan ng panginoon, ng kaniyang matigas at malaki at matibay na tabak ang leviatan na maliksing ahas, at ang leviatan na lumilikaw na ahas, at kaniyang papatayin ang buwaya na nasa dagat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sumulti ka ug umingon: mao kini ang giingon sa ginoong jehova: ania karon, ako batok kanimo, faraon hari sa egipto, ang dakung dragon nga nagahigda sa taliwala sa iyang kasubaan, nga miingon: ang akong suba akong kaugalingon, ug akong gibuhat kini alang sa akong kaugalingon.
iyong salitain, at iyong sabihin, ganito ang sabi ng panginoong dios: narito, ako'y lalaban sa iyo, faraong hari sa egipto, na malaking buwaya na nahihiga sa gitna ng kaniyang mga ilog, na nagsabi: ang ilog ko ay aking sarili, at aking ginawa sa ganang aking sarili.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: