Results for duol translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

duol

Tagalog

duol duol

Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

duol rana

Tagalog

malapit sa palaka

Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

abi kog duol

Tagalog

abi

Last Update: 2022-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

duol na kattyyt

Tagalog

malapit ka na

Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

duol ra sa hiway

Tagalog

prefer sa akoang bana sir ka na daw duol ra sa amoa kay iyang ig agaw nascam sa payment first ��

Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

duol ra compared sa uba

Tagalog

duol ra compared sa uba

Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kaning duol sa natio?

Tagalog

duol

Last Update: 2022-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

magpraktice nata daan kay duol na

Tagalog

Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ayaw lang duol basin kubaan ko

Tagalog

duol duol

Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

manan oi duol pa da ai dugay rako niuli bweset

Tagalog

manan oi duol pa da ai matagal rako niuli bweset

Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tinood gyod tin budlay magboard,diha nalang ka sa duol

Tagalog

ikaw talaga

Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ayaw jud ko ilisig duol kay naa koy ikaplete basin mahinaykan ko na

Tagalog

wag ka lang lalap bababa ako

Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

duol ra ba biyaheon ang simala? ganahan unta ko mangadto����

Tagalog

malapit ba ito sa isang paglalakbay sa kalsada? gusto kong pumunta sa����

Last Update: 2023-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako miagi duol sa uma sa tapulan, ug sa kaparrasan sa tawo nga walay salabutan;

Tagalog

ako'y nagdaan sa tabi ng bukid ng tamad, at sa tabi ng ubasan ng taong salat sa unawa;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang iyang mga gamut mangapot duol sa tapok nga bato, iyang makita ang dapit sa mga kabatoan.

Tagalog

ang kaniyang mga ugat ay nagkakapitan sa palibot ng bunton, kaniyang minamasdan ang dako ng mga bato.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan didtoy mga bote gikan sa tiberiades nga nahidunggo duol niadtong dapit diin nanagpangaon gani silag tinapay tapus makapasalamat ang ginoo.

Tagalog

(gayon man ay may mga daong na nagsidating na mula sa tiberias malapit sa dako na kanilang kinainan ng tinapay pagkatapos na makapagpasalamat ang panginoon):

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa nahiabut siya sa usa ka lungsod sa samaria nga ginganlan ug sicar, duol sa yuta nga gihatag ni jacob ngadto sa iyang anak nga si jose

Tagalog

sumapit nga siya sa isang bayan ng samaria, na tinatawag na sicar, malapit sa bahagi ng lupang ibinigay ni jacob kay jose na kaniyang anak:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang pagkahubo sa igsoon nga babaye sa imong amahan dili mo pagbuksan: siya mao ang duol nga kabanayan sa imong amahan.

Tagalog

ang kahubaran ng kapatid na babae ng iyong ama ay huwag mong ililitaw: siya'y kamaganak na malapit ng iyong ama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa may ming-adto nga duol sa totolo ka libo ka mga tawo; ug sila nangalagiw sa atubangan sa mga tawo sa ai.

Tagalog

sa gayo'y sumampa roon sa bayan ay may tatlong libong lalake: at sila'y tumakas sa harap ng mga lalake sa hai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa ilang giiwayan siya; ug siya miagi duol sa alagian sa mga kabayo ngadto sa balay sa hari: ug didto siya gipatay.

Tagalog

sa gayo'y binigyang daan nila siya, at siya'y naparoon sa daan na pinapasukan ng mga kabayo sa bahay ng hari; at doon siya pinatay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,428,650 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK