Results for galingan translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

galingan

Tagalog

mauubos pasensya ko sa ganyan mo

Last Update: 2023-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

galingan mo

Tagalog

galingan

Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

galingan mo sa pag laro

Tagalog

galingan mo sa trabaho mo

Last Update: 2022-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

galingan mo pag sagot diyan

Tagalog

galingan mo pag sagot diyan

Last Update: 2024-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug may usa ka babaye nga mihulog ug usa ka bato sa galingan sa ulo ni abimelech, ug nabuak ang iyang bagolbagol.

Tagalog

at hinagis ng isang babae, ng isang pangibabaw na bato ng gilingan ang ulo ni abimelech at nabasag ang kaniyang bungo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dae ka sako magpa dakop ta maski sa taram pag ako naanggot kaya taka matigbak na hayop ka galingan muna maray ta baka last muna yan 🙄🙄🙄

Tagalog

dae ka sako magpa dakop ta maski sa taram pag ako naanggot kaya taka matigbak na hayop ka galingan muna maray ta baka last muna yan 🙄🙄🙄

Last Update: 2022-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang mga batan-ong lalake maoy nanagpas-an sa galingan; ug ang kabataan gipahiumod sa ilalum sa kahoy.

Tagalog

ang mga binata ay nangagpapasan ng gilingan, at ang mga bata ay nangadudulas sa lilim ng kahoy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang iyang kasingkasing malig-on sama sa usa ka bato; oo, malig-on sama sa bato sa galingan nga sa ilalum.

Tagalog

ang kaniyang puso ay matatag na gaya ng isang bato; oo, matatag na gaya ng batong pangibaba ng gilingan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan bisan kinsa nga makaangin aron makasala ang usa niining mga gagmay nga nagasalig kanako, maayo pa lang unta hinoon alang kaniya kon gikahigtan siyag dakung galingan nga bato diha sa iyang liog ug gikalumsan siya sa kahiladman sa dagat.

Tagalog

datapuwa't sinomang magbigay ng ikatitisod sa isa sa maliliit na ito na nagsisisampalataya sa akin, ay may pakikinabangin pa siya kung bitinan ang kaniyang leeg ng isang malaking batong gilingan, at siya'y ilubog sa kalaliman ng dagat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"bisan kinsa nga magaangin aron makasala ang usa niining mga gagmay nga nagasalig kanako, maayo pa lang unta hinoon kaniya kon gikahigtan siyag dakung galingan nga bato diha sa iyang liog ug gikatambog siya ngadto sa dagat.

Tagalog

at ang sinomang magbigay ng ikatitisod sa maliliit na ito na sumasampalataya sa akin, ay mabuti pa sa kaniya kung bitinan ang kaniyang leeg ng isang malaking gilingang bato, at siya'y ibulid sa dagat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

labut pa, kuhaon ko gikan kanila ang tingog sa kasadya ug ang tingog sa kalipay, ang tingog sa kaslonon nga lalake ug ang tingog sa kaslonon nga babaye, ang dinaguok sa mga galingan, ug ang kahayag sa lamparahan.

Tagalog

bukod dito'y aalisin ko sa kanila ang tinig ng kalayawan at ang tinig ng kasayahan, ang tinig ng kasintahang lalaki at ang tinig ng kasintahang babae, ang tunog ng mga batong gilingan, at ang liwanag ng ilawan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang tanan nga panganay sa yuta sa egipto mangamatay, gikan sa panganay ni faraon, ng nagalingkod sa iyang trono, hangtud sa panganay sa ulipon nga babaye nga anaa sa likod sa galingan; ug ang tanan nga panganay sa kahayupan.

Tagalog

at lahat ng mga panganay sa lupain ng egipto ay mamamatay, mula sa panganay ni faraon, na nakaluklok sa kaniyang luklukan, hanggang sa panganay ng aliping babaing nasa likuran ng gilingan; at ang lahat ng mga panganay sa mga hayop.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang katawohan nanagbulag-bulag, ug nanagpamunit niini, ug ginagaling nila kini sa mga galingan, kun ginalubok nila kini sa mga lusong; ug ginaluto nila kini sa mga kolon, ug nanagbuhat sila gikan niini ug mga tinapay: ug ang lami niini ingon sa lami sa lana nga bag-o.

Tagalog

ang bayan ay dumadaan sa palibot, at pinupulot yaon, at kanilang ginigiling sa mga gilingan, o kanilang dinidikdik sa mga lusong, at kanilang niluluto sa mga palyok, at ginagawa nilang munting tinapay at ang lasa ay gaya ng lasa ng bagong langis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,748,179,782 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK