Results for gamay ug kaon translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

gamay ug kaon

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

gamay ug

Tagalog

gamay ug gwapa diri

Last Update: 2022-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gamay ug manok

Tagalog

maliit ang titi

Last Update: 2020-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dakog kaon gamay ug lawas

Tagalog

may 3 ka maldito nagsakay ug ufo,daku daku lang gamay sa bandihado. gipalupad sa piloto pagtugpa galukso lukso

Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mana mo ug kaon?

Tagalog

kaon na uy dali raba mapasmo ang mga unggoy .

Last Update: 2024-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili maka bung ug kaon

Tagalog

english

Last Update: 2024-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

aya kalimot ug kaon panihapon ha

Tagalog

nalibog ko unsay sud anon namo karon.haha..

Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kanang imong agdon ug kaon unya nikaon jud

Tagalog

na agdon ka at kumain tapos kumain jud

Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

amping lang ngara permi lumping ayaw palabi ug abusado sa imong lawas lumping ayaw kalimot ug kaon jud lumping

Tagalog

Last Update: 2024-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili kaayo ko kasabot nimo kay dili man ko bisaya, tagalog ko. maayong buntag ug kaon na diha.

Tagalog

tagalog

Last Update: 2024-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

maikog ko cge ongayo sya raba namalit nkku beste ug luho nakh ,abang p s abalay tubig kuryente nku ug kaon hahahahahaha

Tagalog

Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bagaa jud natog nawong uie magpatabang mn d i ug kon cehal geunay ra mn nya ug kaon iyang sulte maopa gani.pagkahumn ning gamit namn

Tagalog

bagaa jud natog nawong uie magpatabang mn d i ug kon cehal geunay ra mn nya ug kaon iyang sulte maopa gani.pagkahumn ning gamit namn

Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ingun siya wala nadaw koy makaon.. galisod na daw ko klaroha unsa nga lisod oi.. ga lisod ba ug kaon or ga liisod ug hurot. 😂😂

Tagalog

ayaw jud ko palagota kay naa raba jud nako tanan sukad sa sugod hangtod na hunong mo!

Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

i miss you my lab my hard work layo sa imoha naanad ko pagmata nako ug didto mo duha magdungan ta ug kaon mingaw nako sulayan nako ang dede sa akong baby gimingaw sad tika hug ug kiss when i wake up mylab i love you so much sana dika magbago sana tuparin mo pangako mo sakin.ayaw na kita mawala ulit i love you so much 😍😍😍😍

Tagalog

i miss you my lab ko ang hirap malayo sayo sanay na ako na pag gising ko andyan kayong dalwa kakain tayo ng sabay na miss ko mag ttempla ng dede ni baby ko na miss sad tika hug and kiss sa pag gising ko mylab i love you so much sana dika magbago sana tuparin mo pangako mo sakin.ayaw na kita mawala ulit i love you so much 😍😍😍😍

Last Update: 2022-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay sa inyong pagpangaon, ang matag-usa kaninyo isig-ilog sa pag-una ug kaon sa iyang kaugalingong panihapon, ug samtang ang usa walay kaon ang uban maayo nang pagkahubog.

Tagalog

sapagka't sa inyong pagkain, ang bawa't isa'y kumukuha ng kanikaniyang sariling hapunan na nagpapauna sa iba; at ang isa ay gutom, at ang iba'y lasing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,166,117,022 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK