Results for gihagit translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

gihagit

Tagalog

iminungkahi

Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa gihagit niya ang israel, si jonathan ang anak nga lalake ni sima nga igsoon nga lalake ni david mipatay kaniya.

Tagalog

at nang kaniyang hamunin ang israel, pinatay siya ni jonathan na anak ni sima na kapatid ni david.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay ilang gihagit siya sa pagkasuko tungod sa ilang mga hatagas nga dapit, ug ilang gipaabugho siya tungod sa ilang mga larawan nga linilok.

Tagalog

sapagka't minungkahi nila siya sa galit ng kanilang mga mataas na dako, at kinilos nila siya sa panibugho ng kanilang mga larawang inanyuan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang juda naghimo sa dautan sa mga mata ni jehova, ug ilang gihagit siya sa pangabugho sa ilang mga sala nga ilang nahimo, labaw sa tanan nga nahimo sa ilang mga amahan.

Tagalog

at gumawa ang juda ng masama sa paningin ng panginoon, at kanilang minungkahi siya sa paninibugho sa pamamagitan ng kanilang mga kasalanan na kanilang nagawa, na higit kay sa lahat na ginawa ng kanilang mga magulang,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bisan pa niana, si jehova wala mapuypoy gikan sa kabangis sa iyang dakung kaligutgut, diin ang iyang kasuko misilaub batok sa juda, tungod sa tanang mga paghagit nga gihagit ni manases kaniya.

Tagalog

gayon ma'y hindi tinalikdan ng panginoon ang bagsik ng kaniyang malaking pag-iinit, na ipinagalab ng kaniyang galit laban sa juda, dahil sa lahat na pamumungkahi na iminungkahi ni manases sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay gibuhat nila ang dautan sa akong panan-aw, ug gihagit ako sa pagpakasuko, sukad sa adlaw nga ang ilang mga amahan minggikan sa egipto, bisan hangtud niining adlawa.

Tagalog

sapagka't gumawa sila ng masama sa aking paningin at minungkahi nila ako sa galit, mula nang araw na ang kanilang mga magulang ay magsilabas sa egipto, hanggang nga sa araw na ito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ania karon, ang tingog sa pagtu-aw sa anak nga babaye sa akong katawohan gikan sa yuta nga halayo: wala ba si jehova diha sa sion? wala ba dinhi ang iyang hari? nganong ilang gihagit ako sa kasuko uban sa ilang mga larawan nga linilok, ug sa ilang mga kakawangan nga lumalangyaw?

Tagalog

narito, ang tinig ng hiyaw ng anak na babae ng aking bayan na mula sa lupain na totoong malayo: hindi baga ang panginoon ay nasa sion? hindi baga ang kaniyang hari ay nandoon? bakit minungkahi nila ako sa galit ng kanilang mga larawang inanyuan, at ng mga walang kabuluhan ng iba?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,748,535,750 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK