Results for gwapaha kay kang bayhana translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

lami kang bayhana

Tagalog

lami kang bayhana

Last Update: 2021-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pastilan kang bayhana ka

Tagalog

siguradong

Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

lami kay kang paakon dae

Tagalog

kini kay lami aw hahah

Last Update: 2020-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tanan nga di nimo kaya ihatag kay kang vl cheong rajud namo mahatag

Tagalog

masisiyahan ka sa ganito

Last Update: 2021-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ania karon, ikaw makinaadmanon pa kay kang daniel; walay tinago nga natipigan gikan kanimo.

Tagalog

narito, ikaw ay lalong marunong kay daniel; walang lihim na malilihim sa iyo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan si jesus naisip nga labaw pa ug himaya kay kang moises, maingon nga ang magtutukod sa balay labaw pa ug dungog kay sa balay.

Tagalog

sapagka't siya ay inaring may karapatan sa lalong kaluwalhatian kay sa kay moises, palibhasa'y may lalong karangalan kay sa bahay yaong nagtayo ng bahay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa pagkasayud sa ginoo nga ang mga fariseo nakadungog nga si jesus nangabig ug nagpangbautismog labi pa ka daghang mga tinun-an kay kang juan.

Tagalog

nang maalaman nga ng panginoon na nabalitaan ng mga fariseo na si jesus ay gumagawa at bumabautismo ng lalong maraming alagad kay sa kay juan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sumalig kamo kang jehova sa walay katapusan; kay kang jehova, bisan kang jehova, anaa ang usa ka bato nga walay katapusan.

Tagalog

magsitiwala kayo sa panginoon magpakailan man: sapagka't nasa panginoong jehova ang walang hanggang bato.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

oh israel, lumaum ka kang jehova; kay kang jehova anaa ang mahigugmaong-kalolot, ug kaniya anaa ang madagayaong pagtubos.

Tagalog

oh israel, umasa ka sa panginoon; sapagka't sa panginoon ay may kagandahang-loob.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gikan sa ilang mga timba magaagay ang tubig, ug ang iyang binhi mahulog sa daghang mga tubig, ug ang iyang hari labaw pa kay kang agag, ug ang iyang gingharian pagabayawon.

Tagalog

tubig ay aagos mula sa kaniyang pang-igib, at ang kaniyang binhi ay matatatag sa maraming tubig, at ang kaniyang hari ay tataas ng higit kay agag, at ang kaniyang kaharian ay mababantog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ipakilooy ko kaninyo, nga wala untay tawo nga akong palabihon kay kang bisan kinsa; ni mohatag ako ug mga ngalang maulo-ulohon.

Tagalog

huwag itulot sa akin na pakundanganan ko, isinasamo ko sa inyo, ang pagkatao ninoman; ni gumamit man sa kanino man ng mga pakunwaring papuring salita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug siya miduol pag-usab kang raquel, ug gihigugma niya si raquel labi pa kay kang lea, ug nag-alagad pa gayud kaniya ug pito pa ka tuig.

Tagalog

at sumiping din naman si jacob kay raquel, at kaniya namang inibig si raquel ng higit kay lea, at naglingkod siya kay laban na pitong taon pa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame ikaw wala nay daghan ug pa atik dle ni inadik pero tay nang lawasa galagitik balikas sakong baba di ka pamiti kay lahi ka nga klase lahi kag kalibre so baby ali na dire bino abrihan nani pagama shotguna ko bi kay karong gabhiuna palayo ta sa drama ikaw ug ako asa ta mohunong wa ko kabalo ayawg kabalaka sa lain na tao kay wa kaila sayaw sa nato piyong ang mata kaning kantaha ikaw gadala kaning kantaha ikaw gadala yeah lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame tanan sakit nga kaagi adunay rason kung kusgan sauna mas kusgan karon lahi kang bayhana dle ka common hubuang sauna gahapon gama ta ug bag ong storya atong storyahan puhon si mama ikay gebulong babae na naay tumong salumon ni niko nang lawas ginhawag lalom kay karong gabhiuna palayo ta sa drama ikaw ug ako asa ta mohunong wa ko kabalo ayawg kabalaka sa lain na tao kay wa kaila sayaw sa nato piyong ang mata kaning kantaha ikaw gadala kaning kantaha ikaw gadala lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame

Tagalog

lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame ikaw wala nay daghan ug pa atik dle ni inadik pero tay nang lawasa galagitik balikas sakong baba di ka pamiti kay lahi ka nga klase lahi kag kalibre so baby ali na dire bino abrihan nani pagama shotguna ko bi kay karong gabhiuna palayo ta sa drama ikaw ug ako asa ta mohunong wa ko kabalo ayawg kabalaka sa lain na tao kay wa kaila sayaw sa nato piyong ang mata kaning kantaha ikaw gadala kaning kantaha ikaw gadala yeah lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame tanan sakit nga kaagi adunay rason kung kusgan sauna mas kusgan karon lahi kang bayhana dle ka common hubuang sauna gahapon gama ta ug bag ong storya atong storyahan puhon si mama ikay gebulong babae na naay tumong salumon ni niko nang lawas ginhawag lalom kay karong gabhiuna palayo ta sa drama ikaw ug ako asa ta mohunong wa ko kabalo ayawg kabalaka sa lain na tao kay wa kaila sayaw sa nato piyong ang mata kaning kantaha ikaw gadala kaning kantaha ikaw gadala lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame syang bayhana lame

Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ikaw labing maayo ba kay kang noamon nga nahamutang sa taliwala sa mga kasubaan, nga adunay mga tubig sa libut kaniya; kansang dalangpanan mao ang dagat, ug ang iyang kuta nagagikan sa dagat?

Tagalog

ikaw baga'y mabuti pa sa noamon, na natatayo sa gitna ng mga ilog, na may tubig sa palibot niya; na ang katibaya'y ang dagat, at ang kaniyang kuta ay nasa dagat?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sultihan ko kamo, nga sa mga gianak ug babaye, walay molabaw pa ka daku kay kang juan; ngani, ang labing gamay diha sa gingharian sa dios daku pa kay kaniya."

Tagalog

sinasabi ko sa inyo, sa mga ipinanganak ng mga babae ay walang dakila kay sa kay juan: gayon ma'y ang lalong maliit sa kaharian ng dios ay lalong dakila kay sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ang mga tawo sa ninive mobangon ra unya sa adlaw sa hukom uban niining kaliwatana ug magahukom niini sa silot; kay sila nanaghinulsol tungod sa pagwali ni jonas, ug tan-awa, ania dinhi karoy labaw pa kay kang jonas.

Tagalog

magsisitayo sa paghuhukom ang mga tao sa nineve na kasama ng lahing ito, at ito'y hahatulan: sapagka't sila'y nagsipagsisi sa pangangaral ni jonas; at narito, dito'y may isang lalong dakila kay sa kay jonas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang mga tawo sa ninive mobangon ra unya sa adlaw sa hukom uban niining kaliwatana ug magahukom niini sa silot; kay sila nanaghinulsol tungod sa pagwali ni jonas, ug tan-awa, ania dinhi karoy labaw pa kay kang jonas.

Tagalog

magsisitayo sa paghuhukom ang mga tao sa ninive na kasama ng lahing ito, at ito'y hahatulan: sapagka't sila'y nagsipagsisi sa pangangaral ni jonas; at narito, dito'y may isang lalong dakila kay sa kay jonas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang rayna sa habagatan mobangon ra unya sa adlaw sa hukom uban sa mga tawo niining kaliwatana ug magahukom niini sa silot; kay siya mianhi gikan sa kinatumyan sa yuta aron sa pagpatalinghug sa kaalam ni salomon, ug tan-awa, ania dinhi karoy labaw pa kay kang salomon.

Tagalog

magbabangon sa paghuhukom ang reina ng timugan na kasama ng mga tao ng lahing ito, at sila'y hahatulan: sapagka't siya'y naparitong galing sa mga wakas ng lupa, upang pakinggan ang karunungan ni salomon; at narito, dito'y may isang lalong dakila kay sa kay salomon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang reyna sa habagatan mobangon ra unya sa adlaw sa hukom uban niining kaliwatana ug magahukom niini sa silot; kay siya mianhi gikan sa kinatumyan sa yuta aron sa pagpatalinghug sa kaalam ni salomon, ug tan-awa, ania dinhi karoy labaw pa kay kang salomon.

Tagalog

magbabangon sa paghuhukom ang reina ng timugan na kasama ng lahing ito, at ito'y hahatulan: sapagka't siya'y nanggaling sa mga wakas ng lupa upang pakinggan ang karunungan ni salomon; at narito, dito'y may isang lalong dakila kay sa kay salomon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan pinaagi sa grasya sa dios ako nahimong mao ako karon, ug ang iyang grasya nga gihatag niya kanako wala mapakyas. hinonoa, ako nakabuhat ug labaw pa kay kang bisan kinsa kanila, bisan tuod dili gayud ako ang nagbuhat kondili ang grasya sa dios nga ania uban kanako.

Tagalog

datapuwa't sa pamamagitan ng biyaya ng dios, ako nga'y ako; at ang kaniyang biyaya na ibinigay sa akin ay hindi nawawalan ng kabuluhan; bagkus ako'y malabis na nagpagal kay sa kanilang lahat: bagaman hindi ako, kundi ang biyaya ng dios na sumasa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK