Results for hay ambut na lamang translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

hay ambut na lamang

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

unsa mana day perme na lamang

Tagalog

gwapa perme

Last Update: 2022-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

na egu na lamang gitabunan sa dahon sa saging

Tagalog

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

oh maayo pa unta kong kamo managhilum na lamang! ug kana mahimo nga inyong kaalam.

Tagalog

mano nawa ay magsitahimik kayong lahat! at magiging inyong karunungan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"kay sulod na lamang sa diyutayng panahon, ang usa nga taliabut magaabut na ug dili magalangan;

Tagalog

sapagka't sa madaling panahon, siyang pumaparito ay darating, at hindi magluluwat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ang akong nawong napula na lamang sa hinilak, ug sa akong mga tabontabon ania ang landong sa kamatayon; q1

Tagalog

ang aking mukha ay namamaga sa pagiyak, at nasa aking mga pilik-mata ang anino ng kamatayan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kondili ang usa na lamang ka makalilisang nga pagpaabut ug hukom, ug kabangis sa kalayo nga magaut-ut sa mga kaaway.

Tagalog

kundi isang kakilakilabot na paghihintay sa paghuhukom, at isang kabangisan ng apoy na lalamon sa mga kaaway.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug siya miingon kanako, "ayaw na lamang pagtimrihi ang mga pulong sa profesiya niining basahona, kay ang panahon haduol na.

Tagalog

at sinasabi niya sa akin, huwag mong tatakan ang mga salita ng hula ng aklat na ito; sapagka't malapit na ang panahon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug kay wala man sila dinhi, ipasulti na lamang niining mga tawhana nga ania karon kon unsa ang dautang binuhatan nga ilang nakita samtang nangatubang ako sa sanhedrin,

Tagalog

o kaya'y ang mga tao ring ito ang mangagsabi kung anong masamang gawa ang nasumpungan nila nang ako'y nakatayo sa harapan ng sanedrin,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ania karon, kawang lamang ang paglaum tungod kaniya; dili ba kita matumba bisan na lamang sa pagtan-aw kaniya?

Tagalog

narito, ang pagasa riyan ay walang kabuluhan: hindi ba malulugmok ang sinoman makita lamang yaon?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang matag-usa pasulaya sa iyang kaugalingong binuhatan, ug unya ang iyang igapasigarbo mao na lamang ang iyang kaugalingon, ug dili na ang iyang silingan.

Tagalog

nguni't siyasatin ng bawa't isa ang kaniyang sariling gawa, at kung magkagayon ay magkakaroon siya ng kaniyang kapurihan tungkol sa kaniyang sarili lamang, at hindi tungkol sa kapuwa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan sa pagkadungog nila niini, sila namahawa nga nagtinagsatagsa, sugod sa labing tigulang. ug si jesus mao na lamang ang nahibilin uban sa babaye nga nagtindog sa iyang atubangan.

Tagalog

at sila, nang ito'y kanilang marinig, ay nagsialis na isa-isa, na nagpasimula sa katandatandaan, hanggang sa kahulihulihan: at iniwang magisa si jesus at ang babae, sa kinaroroonan nito, sa gitna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ang tanang mga principe miingon sa tibook katilingban: nakapanumpa na kita kanila sa ngalan ni jehova, ang dios sa israel: busa dili na lamang nato sila hilabtan.

Tagalog

nguni't sinabi ng lahat ng mga prinsipe sa buong kapisanan, kami ay sumumpa sa kanila sa pangalan ng panginoon, ng dios ng israel: ngayon nga'y hindi natin magagalaw sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug siya miingon kaniya: kong gapuson lamang ako nila sa mga bag-ong pisi nga wala pa magamit, nan, ako maluya, ug maingon na lamang sa ubang tawo.

Tagalog

at sinabi niya sa kaniya, kung tatalian lamang nila ako ng mga bagong lubid na hindi pa nagagamit, ay hihina nga ako at magiging gaya ng alinmang tao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa karon, pasayloa, nagapangaliyupo ako kanimo nga pasayloon mo ang akong sala niining makausa na lamang, ug mag-ampo kamo kang jehova nga inyong dios nga kuhaon gikan kanako kini na lamang nga kamatayona.

Tagalog

ngayon nga'y ipatawad mo, isinasamo ko sa iyo, ang aking kasalanan, na ngayon na lamang at idalangin ninyo sa panginoon ninyong dios, na kaniya lamang ilayo sa akin ang kamatayang ito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang dios ni abraham ug ni isaac ug ni jacob, ang dios sa atong mga ginikanan, nagpasidungog sa iyang alagad nga si jesus, nga inyong gitugyan ug gidumilian sa atubangan ni pilato, sa diha nga nahukman na unta niini nga pabuhian na lamang siya.

Tagalog

ang dios ni abraham, at ni isaac, at ni jacob, ang dios ng ating mga magulang, ay niluwalhati ang kaniyang lingkod na si jesus; na inyong ibinigay, at inyong tinanggihan sa harap ni pilato, nang pasiyahan nito na siya'y pawalan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon: ngani sa nakausa pa diyutay na lamang nga panahon, ug uyogon ko ang mga langit, ug ang kalibutan, ug ang dagat, ug ang mamala nga yuta;

Tagalog

sapagka't ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, minsan na lamang, sangdaling panahon, at aking uugain ang langit, at ang lupa, at ang dagat, at ang tuyong lupa;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hangganan lyrics minsan na akong nagmahal minsan na akong nasaktan at di man lang pinaglaban mananatiling alaala na lamang panahong ikaw ako kasama mo hanggang dulo mahirap mang tanggapin wala kana sa akin asahan mong akoy masasanay din ikaw ang sumuko ikaw ang nawala ikaw ang napagod sa ating dalawa hindi na kayang balikan ang nakaraan alam nating dito na lang ang hangganan oh paano ko naman mabubura kung sa bawat sandali ikaw ang laging kasama alam kung hindi naging sapat binigay mo ng lahat ngunit duon din nagwakas mahirap mang kalimutan pag ibig na nasayang kaya heto hanggang ngayon ikaw ang siyang laman ikaw ang sumuko ikaw ang nawala ikaw ang napagod sa ating dalawa hindi na kayang balikan ang nakaraan alam nating dito na lang ang hangganan kailangan ko ng tanggapin sa iba mo na hahanapin at parang kailan lang ang sabi mo walang hanggan ikaw ang sumuko ikaw ang nawala ikaw ang napagod sa ating dalawa hindi na kayang balikan ang nakaraan alam nating dito na lang ang hangganan

Tagalog

Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ania karon, kining katawohan nga minggula gikan sa egipto, minglukop sa nawong sa yuta: karon umari ka ug tungloha sila alang kanako; basin na lamang ako makahimo sa pagpakig-away batok kanila ug sa pagpapahawa kanila.

Tagalog

narito, ang bayan na lumabas sa egipto, ay tumatakip sa ibabaw ng lupa: ngayo'y parito ka, sumpain mo sila sa akin; marahil ako'y makababaka sa kanila, at sila'y aking mapalalayas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

update: babae nakit an patay sulod sa condo unit sa may bajada ning syudad; lawas puno og samad dinunggaban! patay na dihang nakit an ang usa ka babae sulod sa usa ka condo unit sa may daang maharlika bajada, davao city pasado alas 10:10 kagabii, abril 21, 2024. nakita na lamang sa mga otoridad ang maong babaeng gibana banaang nag edad 30 hangtud 40 nga naglunang na sa iyang kaugalingong dugo human nga nabulit sa samad dinunggaban ang lawas niini. sa impormasyon, nakadawat og tawag ang baj

Tagalog

update: babae nakit-an patay sulod sa condo unit sa may bajada ning syudad; lawas puno og samad dinunggaban!  patay na dihang nakit-an ang usa ka babae sulod sa usa ka condo unit sa may daang maharlika bajada, davao city pasado alas 10:10 kagabii, abril 21, 2024.  nakita na lamang sa mga otoridad ang maong babaeng gibana-banaang nag-edad 30 hangtud 40 nga naglunang na sa iyang kaugalingong dugo human nga nabulit sa samad dinunggaban ang lawas niini.  sa impormasyon, nakadawat og tawag ang bajada police station labot sa nakit-ang patay’ng lawas sa babae sulod sa room 319 sa maong condominium.  nasayran sa imbestigasyon nga alas 10:10 kagabii, nagpahigayon og follow up investigation ang kapulisan sa camella northpoint building 5 bajada labot sa una nang nahitabong stabbing incident sa lugar diin biktima mao ang usa ka lalaking patay nang nakit-an nga nahagbong sa maong gambalay nga nabulit sab og samad dinunggaban.  sa dihang gituktok sa kapulisan ang room 319, walay mitubag rason nga ilang gi-ablihan ang pultahan nga daan nang wala naka-lock ug didto ilang nadiskubrehan ang usa ka babae nga naka-angkon og multiple stab wounds sa lawas.  otoridad nagpahigayon na og latent prints sa crime scene ug swabbing alang sa blood examination. samtang una na sab nga gi-request ang pagpa-autopsy sa lawas sa biktima aron masayran ang hinungdan sa kamatayon niini.  motibo sa krimen ingon man ang identity sa biktima padayon pang ginasuta sa kapulisan. #939ifmnewsdavao #ifmnews

Last Update: 2024-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,364,374 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK