Results for inagaw translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

bakit mo inagaw

Tagalog

bakit mo inagaw

Last Update: 2024-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan gikuha ta alang kanato ang tanan nga kahayupan ug ang mga inagaw sa mga kalungsoran.

Tagalog

nguni't ang madlang kawan at ang nasamsam sa mga bayan ay ating dinala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

(kay ang mga tawo sa panggubatan nanguha sa inagaw, tagsatagsa alang sa iyang kaugalingon).

Tagalog

(sapagka't ang mga lalake na nakipagbaka ay naguwi ng samsam, na bawa't isa ay may sariling dala.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga hari sa kasundalohan nanagpangalagiw, sila nanagpangalagiw; ug ang babaye nga nahabilin sa balay nagabahin sa inagaw.

Tagalog

mga hari ng mga hukbo ay nagsisitakas, sila'y nagsisitakas: at nangamamahagi ng samsam ang naiwan sa bahay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

makaplagan ta ang tanang bililhon nga manggad; pagapun-on ta ang atong mga balay sa inagaw;

Tagalog

tayo'y makakasumpong ng lahat na mahalagang pag-aari, ating pupunuin ang ating mga bahay ng samsam;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang imong inagaw pagatigumon ingon sa ulod nga magatigum: ingon sa mga dulon nga manglukso ang mga tawo molukso sa ibabaw niini.

Tagalog

at ang iyong samsam ay pipisanin na gaya ng pagpisan ng uod: kung paanong ang mga balang ay nagsisilukso ay gayon luluksuhan ng mga tao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug palandunga unsa ka tinamud gayud niadtong tawhana! bisan gani si abraham nga patriarca migahin alang kaniya sa ikapulo sa mga inagaw sa gubat.

Tagalog

nilaynilayin nga ninyo kung gaano ang kadakilaan ng taong ito, na binigyan ni abraham, na patriarka, ng ikasangpung bahagi ng mga pinakamagagaling na samsam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang imong katigayonan ug ang imong mga bahandi ihatag ko nga inagaw nga walay bili, ug kana tungod sa tanan mong mga sala, bisan diha sa tanan mong mga utlanan.

Tagalog

ang iyong pag-aari at ang iyong kayamanan ay ibibigay ko na pinakasamsam na walang halaga, at iya'y dahil sa lahat mong kasalanan, sa lahat mo ngang hangganan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang napulo ka mga anak nga lalake ni aman, anak nga lalake ni amadatha, ang kaaway sa mga judio ilang gipapatay; apan sa inagaw wala sila manghilabut.

Tagalog

na sangpung anak ni aman, na anak ni amedatha, na kaaway ng mga judio, ay pinatay nila; nguni't sa pagsamsam, hindi nila binuhat ang kanilang kamay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ngano man nga ikaw wala motuman sa tingog ni jehova, kondili midali sa pagkuha sa inagaw, ug naghimo niadtong dautan sa pagtan-aw ni jehova?

Tagalog

bakit nga hindi mo sinunod ang tinig ng panginoon, kundi ikaw ay dumaluhong sa pananamsam, at ikaw ay gumawa ng masama sa paningin ng panginoon?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

siya mahimong usa ka dapit nga pagaladlaran sa mga pukot sa taliwala sa dagat; kay ako namulong niini, nagaingon ang ginoong jehova; ug siya mahimong inagaw sa mga nasud.

Tagalog

siya'y magiging dakong ladlaran ng mga lambat sa gitna ng dagat: sapagka't ako ang nagsalita sabi ng panginoong dios; at siya'y magiging samsam sa mga bansa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

si jehova magahukom sa mga anciano sa iyang katawohan, ug sa mga principe niini: kamo mao ang naglamoy sa parrasan; ang inagaw gikan sa mga kabus anaa sa inyong mga balay:

Tagalog

ang panginoon ay hahatol sa mga matanda ng kaniyang bayan, at sa mga pangulo niyaon; kayo ang nagkainan sa ubasan: ang samsam sa dukha ay nasa inyong mga bahay;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay sa dili pa ang bata makakat-on pagtawag: amahan ko, ug, inahan ko, ang mga bahandi sa damasco ug ang inagaw sa samaria pagakuhaon sa atubangan sa hari sa asiria.

Tagalog

sapagka't bago ang anak ay matutong dumaing ng, ama ko, at: ina ko, ang mga kayamanan ng damasco at ang samsam sa samaria ay dadalahin sa harap ng hari ng asiria.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang imong mga banting ginaluagan; sila wala makapalig-on sa ug bokanan sa ilang palo, sila wala makabuklad sa layag: unya ang tukbonon gikan sa inagaw nga daghan gibahin; ang piang mikuha sa tukbonon.

Tagalog

ang iyong mga tali ay nangakalag: hindi nila mapatibay ang kanilang palo, hindi nila mailadlad ang layag: ang huli nga na malaking samsam ay binahagi; ang pilay ay kumuha ng huli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,710,532,937 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK