Results for ka baga bag translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

ka baga bag

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ulaga ka baga

Tagalog

Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

garo ka baga kasta

Tagalog

garo ka baga kasta

Last Update: 2024-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ikaw maulaw ka baga nimo nawong

Tagalog

dako na kaau ko gasto nimo animal ka!!!! baga ka og nawong!!! tungod sa imong uwag naamong ko!

Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

dili man, pero ika garo ka baga buang

Tagalog

bana ikaw buto

Last Update: 2024-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

bisaya to tagalog translate unsa ka baga ang 2inches

Tagalog

bisaya to tagalog translate how thick is 2inchesū

Last Update: 2021-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

grabe kahibalo ka ba nga, ka-baga-baga gyud ka

Tagalog

wala ka bang jury?

Last Update: 2024-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bulismo kinaniya hyur na sarig² nang un ikadigian kapa minahanap ka baga ning masarigon u malulumos ka

Tagalog

Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

maaram ka dire ako an hambugan ikaw an hambogan kon makapanamay ka baga ka han kabuyod mo adi baga waray man haim buyod ultimo tim utok dire buyod

Tagalog

maaram ka dire ako an hambugan ikaw an hambogan kon makapanamay ka baga ka han kabuyod mo adi baga waray man haim buyod ultimo tim utok dire buyod

Last Update: 2022-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug unya ang usa sa mga serafin milupad nganhi kanako, nga may usa ka baga nga carbon diha sa iyang kamot nga iyang gikuha pinaagi sa mga kumpit gikan sa halaran:

Tagalog

nang magkagayo'y nilipad ako ng isa sa mga serapin, na may baga sa kaniyang kamay, na kaniyang kinuha ng mga pangipit mula sa dambana:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ania karon, sila mahisama sa mga tuod sa balili; ang kalayo magasunog kanila; sila dili makaluwas sa ilang kaugalingon gikan sa gahum sa siga: kini dili man mausa ka baga nga arang pagadangkahan, ni kalayo aron alirongan.

Tagalog

narito, sila'y magiging gaya ng pinagputulan ng trigo; susunugin sila ng apoy; sila'y hindi makaliligtas sa bangis ng liyab: hindi babaga na mapagpapainitan, o magiging apoy na mauupuan sa harap.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,886,464,093 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK