Results for kakusog sa linog translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

kakusog sa linog

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

kakusog sa linog

Tagalog

kalit raman tinulo akung luha oi daghan lang iniisip

Last Update: 2021-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kakusog sa ulan karon

Tagalog

lakas

Last Update: 2022-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kakusog sa pitik sa akong kasingkasing

Tagalog

pitik sa kasing kasing

Last Update: 2024-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa pag-abut niya sa hagdanan niini, siya gisakwat na lang sa mga sundalo tungod sa kakusog sa hasmag sa mga tawo;

Tagalog

at nang siya'y dumating sa hagdanan ay nangyari na siya'y binuhat ng mga kawal dahil sa pagagaw ng karamihan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

makasubo gyud ang panghitabo labi na kung ang pagkamatay sa tao kalit lamang ug tungod sa isa ka trahedya. wala pa instrumento makasulti sa pag-abot sa linog mao kinahanglan andam kita pirmi.

Tagalog

Last Update: 2023-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa tapus sa linog, ang usa ka kalayo; apan si jehova wala diha sa kalayo: ug sa tapus sa kalayo, ang usa ka malinawon nga diyutayng tingog.

Tagalog

at pagkatapos ng lindol ay apoy; nguni't ang panginoon ay wala sa apoy: at pagkatapos ng apoy ay isang marahang bulong na tinig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug niadtong tungora miabut ang usa ka dakung linog, ug nagun-ob ang ikanapulong bahin sa siyudad; pito ka libo ka mga tawo ang nangamatay sa linog, ug ang nanghibilin nangalisang ug gihatagan nilag himaya ang dios sa kalangitan.

Tagalog

at nang oras na yaon ay nagkaroon ng isang malakas na lindol, at nagiba ang ikasangpung bahagi ng bayan; at may nangamatay sa lindol na pitong libo katao: at ang mga iba ay nangatatakot, at nangagbigay ng kaluwalhatian sa dios ng langit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug gituy-od ni moises ang iyang kamot sa ibabaw sa dagat ug gibuhat ni jehova ang pagpa-iway sa dagat pinaagi sa kakusog sa hangin sa silangan sa tibook niadtong gabhiona, ug nahimo ang dagat nga yutang mamala ug ang mga tubig nabahin.

Tagalog

at iniunat ni moises ang kaniyang kamay sa ibabaw ng dagat; at pinaghiwalay ng panginoon ang dagat sa pamamagitan ng isang malakas na hanging silanganan ng buong magdamag, at ang dagat ay pinapaging tuyong lupa at ang tubig ay nahawi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug kamo mangalagiw paingon sa walog sa akong mga bukid; kay ang walog sa mga bukid moabut ngadto sa azal; oo, kamo mangalagiw, ingon sa inyong pagpangalagiw tungod sa linog sa panahon ni uzzias, nga hari sa juda; ug si jehova nga akong dios moanhi, ug ang tanang mga balaan mouban kanimo.

Tagalog

at kayo'y magsisitakas sa libis ng aking mga bundok; sapagka't ang libis ng mga bundok ay magsisiabot hanggang sa azel; oo, kayo'y magsisitakas gaya nang kayo'y tumakas mula sa lindol nang mga kaarawan ni uzzias na hari sa juda; at ang panginoon kong dios ay darating, at ang lahat na banal na kasama niya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,150,511,660 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK