Results for kalaban translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

mahirap kalaban ang covid

Tagalog

Last Update: 2020-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

taronga ninyo, kalaban ninyo brc

Tagalog

Last Update: 2023-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unsaon pagpasuko sa kalaban na hambogero ug dakog ulo?

Tagalog

filipino

Last Update: 2020-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

leron, leron sinta buko ng papaya, dala-dala'y buslo, sisidlan ng sinta, pagdating sa dulo'y nabali ang sanga kapos kapalaran, humanap ng iba. gumising ka, neneng, tayo'y manampalok, dalhin mo ang buslong sisidlan ng hinog. pagdating sa dulo'y lalamba-lambayog, kumapit ka, neneng, baka ka mahulog. leron, leron sinta buko ng papaya, dala-dala'y buslo, sisidlan ng sinta, pagdating sa dulo'y nabali ang sanga kapos kapalaran, ang ibigin ko'y lalaking matapang, ang baril nya'y pito, ang sundang nya'y siyam ang lalakarin nya'y parte ng dinulang isang pinggang pansit ang kanyang kalaban. leron, leron sinta buko ng papaya, dala-dala'y buslo, sisidlan ng sinta, pagdating sa dulo'y nabali ang sanga kapos kapalaran, humanap ng iba

Tagalog

leron, leron sinta buko ng papaya, dala dala'y buslo, sisidlan ng sinta, pagdating sa dulo'y nabali ang sanga kapos kapalaran, humanap ng iba. gumising ka, neneng, tayo'y manampalok, dalhin mo ang buslong sisidlan ng hinog. pagdating sa dulo'y lalamba lambayog, kumapit ka, neneng, baka ka mahulog. leron, leron sinta buko ng papaya, dala dala'y buslo, sisidlan ng sinta, pagdating sa dulo'y nabali ang sanga kapos kapalaran, ang ibigin ko'y lalaking matapang, ang baril nya'y pito, ang sundang nya'y

Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,874,159,847 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK