Results for kanhing translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

kanhing

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

nagaingon ang ginoo, nga mao ang nagpahibalo niining mga butanga sukad pa sa kanhing mga katuigan.`

Tagalog

sabi ng panginoon, na nagpapakilala ng mga bagay na ito mula nang una.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

akong hinumduman ang kanhing mga adlaw; nagapalandong ako sa tanan mong mga buhat; nagapanghunahuna ako sa buhat sa imong mga kamot.

Tagalog

aking naaalaala ang mga araw ng una; aking ginugunita ang lahat mong mga gawa: aking binubulay ang gawa ng iyong mga kamay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

mao ba kini ang inyong malipayong ciudad, kansang pagkakaraan gikan pa sa kanhing mga adlaw, kansang mga tiil maoy modala kaniya sa pagpuyo ngadto sa halayo?

Tagalog

ito baga ang inyong masayang bayan, na matanda na mula pa noong unang araw, na dinadala ng kaniyang mga paa sa malayo upang mangibang bayan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

bisan unsa nga diha kaniadto, ang ngalan niini nahatag na sa kanhing panahon; ug hingsayran na kong unsa ang tawo; dili makasukol siya niadtong labi pang kusgan kay kaniya.

Tagalog

anomang nangyari, ang pangalan niyaon ay natawag nang malaon, at kilala na siya'y tao: ni hindi maaaring makipagtalo siya sa lalong makapangyarihan kay sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

maingon man ang ilang gugma, mao usab ang ilang pagdumot ug ang ilang kasina, nawagtang sa kanhing panahon; ni may bahin pa sila sa gihapon sa bisan unsa nga butang nga ginabuhat ilalum sa adlaw.

Tagalog

maging ang kanilang pagibig, gaya ng kanilang pagtatanim at ng kanilang pananaghili ay nawala ngayon; na wala man silang anomang bahagi pa na magpakailan man sa anomang bagay na nagawa sa ilalim ng araw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang dios magapatalinghug, ug motubag kanila, bisan pa siya nga nagapabilin sa kanhing panahon, (selah) ang mga tawo nga walay pagkabalhin, ug wala usab mahadlok sa dios.

Tagalog

didinggin ng dios, at paghihigantihan sila, siyang tumatahan ng una. (selah)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

aduna bay usa ka butang nga arang mo ikaingon: tan-awa, kini bag-o man? namao kini sa kanhing panahon, sa mga katuigan nga nanghiuna kanato.

Tagalog

may bagay ba na masasabi ang mga tao, tingnan mo, ito'y bago? nayari nga sa mga panahon na una sa atin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,734,117,645 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK