Results for kawras sa iro translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

kawras sa iro

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

kawras sa iro

Tagalog

kambras sa iro

Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ambot sa iro

Tagalog

Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

wala nay iya sa iro

Tagalog

anu sa tagalog ang iro

Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pasabot sa pagpanguyab sa iro

Tagalog

kasingkahulugan ng sugo

Last Update: 2021-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bisaya to ilonggo translate suol sa iro

Tagalog

suol sa iro

Last Update: 2024-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

amigo ta pero pag abut sa iro bahala ka

Tagalog

amigo ta pero pag abut sa iro bahala ka

Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

simhot ko og tae sa iro kay morag shabu

Tagalog

amoy dumi ng aso kasi parang shabu

Last Update: 2021-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

luwason mo ang akong kalag gikan sa espada, ang akong minahal nga kinabuhi gikan sa gahum sa iro.

Tagalog

iligtas mo ang aking kaluluwa sa tabak; ang aking minamahal sa kapangyarihan ng aso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tungod niini magabakho ug magaminatay ako; molakaw ako nga walay bisti ug hinuboan; ako magaminatay ingon sa iro nga ihalas, ug magabakho ingon sa mga avestrus.

Tagalog

dahil dito tataghoy ako, at mananambitan; ako'y yayaong hinubdan at hubad; ako'y uungal na parang chakal, at mananangis na gaya ng mga avestruz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili ka magdala ug suhol sa bigaon, bisan suhol sa iro, ngadto sa balay ni jehova nga imong dios tungod sa bisan unsa nga panaad; kay bisan kining duha dulumtanan alang kang jehova nga imong dios.

Tagalog

huwag mong dadalhin ang bayad sa isang masamang babae, o ang kaupahan sa isang aso, sa bahay ng panginoon mong dios sa anomang panata: sapagka't ang mga ito ay kapuwa karumaldumal sa panginoon mong dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hahaha dapat ginahiktan. ninyu ang inyung iro . kay makadisgrasya . kapariha sa akua nakabangga ko ug iro hapin ko na matay dako kaayu ko gasto sa akong motor ug sa akong self. .tapos ang tag iya sa iro . wala jud nag angkon ka iyaha ang iro . wala jud nagbayad sa damage ..

Tagalog

hahaha dapat  ginahiktan.  ninyu ang inyung iro . kay makadisgrasya . kapariha sa akua nakabangga ko ug iro hapin ko na matay dako kaayu ko gasto sa akong motor ug sa akong self. .tapos ang tag iya sa iro . wala jud nag angkon ka iyaha ang iro . wala jud nagbayad sa damage ..

Last Update: 2023-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,700,076,089 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK