Results for largo sapot translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

largo sapot

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

sapot

Tagalog

Last Update: 2024-01-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Cebuano

sapot ko

Tagalog

sapot

Last Update: 2022-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sapot pud ko

Tagalog

sapot pud ko

Last Update: 2023-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gi sapot ko nimo

Tagalog

wag mo kong kausapin ha, kay nalagot ko nimo. palayo nako

Last Update: 2022-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gi iyut kay gi sapot

Tagalog

tagalog

Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

maka sapot ka ug maka wag gana

Tagalog

maka luwag

Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

maka sapot jud kaau ayy gisumhan na kaau ko

Tagalog

maka sapot jud kaau ayy gisumhan na kaau ko

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

anu tagalog ng i mayday nato ga sapot na siya

Tagalog

tagalog

Last Update: 2023-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gihigugma gihapon pero slow kayka ka kaganina ma sapot

Tagalog

mahal mo

Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kinsay pwedi tuk'on dara? kay ge sapot ko ron.

Tagalog

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

samot ang sapot saputon na gani kaayo ko gitaan pa gyud ko sa ginoo ug sungogan

Tagalog

samot ang sapot saputon na gani kaayo ko gitaan pa gyud ko sa ginoo ug sungogan

Last Update: 2024-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang iyang dagway sama sa kilat, ug ang iyang sapot maputi sama sa nieve.

Tagalog

ang kaniyang anyo ay tulad sa kidlat, at ang kaniyang pananamit ay maputing parang niebe:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ilang gidala ang asna ug ang nati, ug kini ilang gihapinan sa ilang mga sapot, ug mikabayo siya niini.

Tagalog

at kanilang dinala ang babaing asno, at ang batang asno, at inilagay nila sa ibabaw ng mga ito ang kanilang mga damit; at dito siya'y sumakay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mitindog siya gikan sa kan-anan, mihukas sa iyang mga sapot ug gibaksan niyag tualya ang iyang kaugalingon.

Tagalog

ay nagtindig sa paghapon, at itinabi ang kaniyang mga damit; at siya'y kumuha ng isang toalya, at ibinigkis sa kaniyang sarili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mabuhi si letcheng aron maligo ang plato aron makahimo mga sapot nga magwalis sa salog aron ibitay ug ipilo ang repolyo sama ra nga patyon ko si covid nayan letchugas

Tagalog

letcheng kinabuhi to mag hugas ng plato mag laba damit mag walis ng sahig magsampay mag tiklop mag igib mukhang ito pa ata yung papatay sakin kensa sa covid nayan letchugas

Last Update: 2020-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang kadaghanan sa mga tawo nanagpamuklad sa ilang mga sapot diha sa dalan, ug ang uban nanagpamutol ug mga sanga sa mga kahoy ug ilang gikatag kini diha sa dalan.

Tagalog

at inilalatag sa daan ng kalakhang bahagi ng karamihan ang kanilang mga damit; at ang mga iba'y nagsiputol ng mga sanga ng mga punong kahoy, at inilalatag sa daan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hangtud niining taknaa karon, kami mga gutom ug uhaw, ug walay mga sapot, ug ginadagmalan kami ug kami walay kaugalingong mga puloy-anan,

Tagalog

hanggang sa oras na ito'y nangagugutom kami, at nangauuhaw, at mga hubad, at mga tinampal, at wala kaming tiyak na tahanan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

usab nga ang mga babaye magmaligdong ug magbinuotan sa ilang pagpatahum sa ilang kaugalingon pinaagi sa pagpamisti nga maugdang, dili pinaagi sa buhok nga sinalapid, o sa bulawan o sa mga mutya o sa mahal nga sapot,

Tagalog

gayon din naman, na ang mga babae ay magsigayak ng mahinhing damit na may katimtiman at hinahon; hindi ng mahalagang hiyas ng buhok, at ginto o perlas o damit na mahalaga;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tapus sa ilang pagbugalbugal kaniya, siya gihukasan nila sa kupo ug giuli pagsul-ob kaniya ang iyang kaugalingong mga sapot, ug unya ilang gidala siya aron ilang ilansang sa krus.

Tagalog

at nang siya'y kanilang malibak, ay hinubdan nila siya ng balabal, at isinuot sa kaniya ang kaniyang mga damit, at kanilang inilabas siya upang ipako sa krus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug tapus nila siya bugalbugali, ilang gihukasan siya sa kapa nga mapula, ug ilang gibalik pagsul-ob kaniya ang iyang kaugalingong mga sapot. ug ilang gidala siya sa gawas aron ilansang sa krus.

Tagalog

at nang siya'y kanilang malibak na, ay inalis nila sa kaniya ang kulay-ube, at isinuot sa kaniya ang kanyang mga damit. at siya'y kanilang inilabas upang ipako siya sa krus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,814,322 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK