Results for magahatag translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ug kini magahatag unya kaninyog higayon sa pagpanghimatuod.

Tagalog

ito'y magiging patotoo sa inyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay upat ka hectarea nga kaparrasan magahatag usa ka homer,

Tagalog

sapagka't sangpung acre ng ubasan ay mangagbubunga ng isang bath, at isang homer na binhi ay magbubunga ng isang epa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug kamo mahibalo sa kamatuoran, ug ang kamatuoran magahatag kaninyog kagawasan."

Tagalog

at inyong makikilala ang katotohanan, at ang katotohana'y magpapalaya sa inyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ang tibook katawohan sa yuta magahatag niining halad alang sa principe diha sa israel.

Tagalog

buong bayan ng lupain ay magbibigay ng alay na ito sa prinsipe sa israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

magahatag ka kanila ug katig-a sa kasingkasing, ang imong tunglo kanila.

Tagalog

iyong papagmamatigasin ang kanilang puso, ang iyong sumpa sa kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay siya magahatag sa sakit ug pagabugkosan; siya magasamad ug ang iyang mga kamot maoy magaayo.

Tagalog

sapagka't siya'y sumusugat, at nagtatapal; siya'y sumusugat, at pinagagaling ng kaniyang mga kamay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan ikaw, sa magahatag kag limos, ayaw pahibaloa ang kamot mong wala sa gibuhat sa kamot mong too,

Tagalog

datapuwa't pagka ikaw ay naglilimos, ay huwag maalaman ng iyong kaliwang kamay ang ginagawa ng iyong kanang kamay:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang dautan nagatinguha sa pukot sa dautan nga mga tawo; apan ang gamut sa matarung magahatag ug bunga.

Tagalog

ninanasa ng masama ang lambat ng mga masamang tao: nguni't ang ugat ng matuwid ay nagbubunga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

hinaut ang dios sa pailub ug paglipay magahatag kaninyo sa panagkasama sa panghunahuna ang usa sa usa, pinasubay kang cristo jesus,

Tagalog

loobin nawa ng dios ng pagtitiis at paggiliw, na kayo ay magkaisa ng pagiisip sa isa't isa ayon kay cristo jesus:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

daghang magapakilooy sa kalomo sa maabiabihong tawo; ug ang tagsatagsa ka tawo maoy usa ka higala kaniya nga magahatag ug daghang mga gasa.

Tagalog

marami ang mamamanhik ng lingap sa magandang-loob: at bawa't tao ay kaibigan ng nagbibigay ng mga kaloob.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

bumalik kamo sa salipdanan, kamo nga mga binilanggo sa paglaum: bisan niining adlawa ako nagapahayag nga ako magahatag kanimo sa pilo.

Tagalog

mangagbalik kayo sa katibayan, kayong mga bilanggo na may pag-asa, ngayo'y aking inihahayag na aking igagawad sa inyo na makalawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa ako magahatag ug mga pasalamat kanimo, oh jehova, sa taliwala sa mga nasud, ug ako magaawit ug mga pagdayeg sa imong ngalan.

Tagalog

kaya't pasasalamat ako sa iyo, oh panginoon, sa gitna ng mga bansa, at aawit ako ng mga pagpuri sa iyong pangalan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako magahatag kaninyog bag-ong sugo, nga kinahanglan maghigugmaay kamo ang usa sa usa maingon nga ako nahigugma kaninyo, kinahanglan maghigugmaay usab kamo ang usa sa usa.

Tagalog

isang bagong utos ang sa inyo'y ibinibigay ko, na kayo'y mangagibigan sa isa't isa: na kung paanong iniibig ko kayo, ay mangagibigan naman kayo sa isa't isa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay nahisulat man kini: `siya magahatag ug sugo ngadto sa iyang mga manolunda mahitungod kanimo, aron sa pagbantay kanimo,`

Tagalog

sapagka't nasusulat, siya'y magbibilin sa kaniyang mga anghel tungkol sa iyo, upang ikaw ay ingatan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa karon, umari ka, tugoti ako, nagahangyo ako kanimo, nga magahatag ug tambag kanimo aron maluwas mo ang imong kaugalingong kinabuhi ug ang kinabuhi sa imong anak nga si salomon.

Tagalog

ngayon nga'y parito ka, isinasamo ko sa iyo, na bigyang payo kita, upang iyong mailigtas ang iyong sariling buhay, at ang buhay ng iyong anak na si salomon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako mao ang nahauna nga nagaingon sa sion: ania karon, tan-awa sila; ug ako magahatag sa jerusalem ug usa nga nagadala ug mga maayong balita.

Tagalog

ako'y unang magsasabi sa sion, narito, narito sila; at ako'y magbibigay sa jerusalem ng isa na nagdadala ng mga mabuting balita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako magahatag ug ulan sa inyong yuta sa iyang panahon, ang nahauna ug ang katapusan nga ulan, aron magatiguum ikaw sa imong trigo, ug sa imong bag-ong vino, ug sa imong lana.

Tagalog

ay ibibigay ko ang ulan ng inyong lupain sa kaniyang kapanahunan, ang una at huling ulan upang iyong makamalig ang iyong trigo, at ang iyong alak, at ang iyong langis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nga mao ang naghimo kanamong takus sa pagkaministro sa bag-ong pakigsaad, dili diha sa sinulat nga kasugoan kondili diha sa espiritu; kay ang sinulat nga kasugoan magapatay, apan ang espiritu magahatag ug kinabuhi.

Tagalog

na sa amin naman ay nagpapaging sapat na mga ministro ng bagong tipan; hindi ng titik, kundi ng espiritu: sapagka't ang titik ay pumapatay, datapuwa't ang espiritu ay nagbibigay ng buhay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

hinumdumi ninyo ang pulong nga gipamulong ni moises, nga alagad ni jehova, sa iyang pagsugo kaninyo, nga nagaingon: si jehova nga inyong dios, mihatag kaninyo ug pahulay ug magahatag kaninyo niining yutaa.

Tagalog

alalahanin ninyo ang salita na iniutos sa inyo ni moises na lingkod ng panginoon, na sinasabi, binibigyan kayo ng kapahingahan ng panginoon ninyong dios, at ibibigay sa inyo ang lupaing ito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,686,891,228 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK