Results for magahulat translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

magahulat

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

siya dili mapakyas ni maluya, hangtud nga mapahaluna na niya ang justicia sa yuta; ug ang mga pulo magahulat sa iyang kasugoan.

Tagalog

siya'y hindi manglulupaypay o maduduwag man, hanggang sa maitatag niya ang kahatulan sa lupa; at ang mga pulo ay maghihintay sa kaniyang kautusan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

bulahan ang tawo nga mamati kanako, nga magabantay matag-adlaw sa akong mga ganghaan, nga magahulat diha sa mga haligi sa akong mga pultahan.

Tagalog

mapalad ang tao na nakikinig sa akin, na nagbabantay araw-araw sa aking mga pintuang-bayan, na naghihintay sa mga haligi ng aking mga pintuan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

oh jehova, sa buntag magapatalinghug ka sa akong tingog; sa buntag pasakaon ko ang akong pag-ampo nganha kanimo ug magahulat ako.

Tagalog

oh panginoon, sa kinaumagaha'y didinggin mo ang aking tinig; sa kinaumagahan ay aayusin ko ang aking dalangin sa iyo, at magbabantay ako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan mahitungod kanako, ako magatan-aw ngadto kang jehova; ako magahulat sa dios sa akong kaluwasan: ang akong dios magapamati kanako.

Tagalog

nguni't sa ganang akin, ako'y titingin sa panginoon; ako'y maghihintay sa dios ng aking kaligtasan: didinggin ako ng aking dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang mga salin ni jacob anha sa taliwala sa daghang mga katawohan ingon sa yamog nga gikan kang jehova, ingon sa taligsik sa ulan nga anaa sa mga balili, nga wala maglangan alang sa tawo, ni magahulat sa mga anak sa tawo.

Tagalog

at ang nalabi sa jacob ay magiging parang hamog na mula sa panginoon sa gitna ng maraming bayan, parang ulan sa damo, na hindi naghihintay sa tao, ni naghihintay man sa mga anak ng tao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang akong pagkamatarung haduol, ang akong kaluwasan migula na, ug ang akong mga bukton magahukom sa mga katawohan; ang kapupud-an magahulat kanako, ug sa akong bukton sila magasalig.

Tagalog

ang katuwiran ko ay malapit, ang aking pagliligtas ay lumabas, at hahatol ang aking mga bisig sa mga bayan; ang mga pulo ay magsisipaghintay sa akin, at sa aking bisig ay magsisitiwala sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

aduna bay pila sa taliwala sa mga kakawangan sa mga nasud nga nakapatagak sa ulan? kun makahatag ba ang langit ug ulan? dili ba ikaw mao siya, si jehova nga among dios? busa magahulat kami kanimo; kay ikaw maoy nagbuhat niining tanan nga mga butang.

Tagalog

mayroon bagang sinoman sa gitna ng mga walang kabuluhan ng mga bansa na makapagpapaulan? o makapagpapaambon baga ang mga langit? hindi baga ikaw ay siya, oh panginoon naming dios? kaya't kami ay mangaghihintay sa iyo; sapagka't iyong ginawa ang lahat na bagay na ito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,279,957 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK