Results for magakaon translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

magakaon

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ang dumuloong ug ang sinuholan dili magakaon gikan kaniya.

Tagalog

ang nakikipamayan at ang alilang binabayaran ay hindi kakain niyaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

dili ka magakaon niini; igayabo mo kini sa yuta sama sa tubig.

Tagalog

huwag mong kakanin yaon; iyong ibubuhos sa ibabaw ng lupa na parang tubig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay sila magakaon sa tinapay sa kadautan, ug magainum sa vino sa pagpanlupig.

Tagalog

sapagka't sila'y nagsisikain ng tinapay ng kasamaan, at nagsisiinom ng alak ng karahasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ugaling dili ka magakaon sa dugo; igayabo mo kini sa ibabaw sa yuta sama sa tubig.

Tagalog

huwag lamang ninyong kakanin ang dugo; iyong ibubuhos sa lupa na parang tubig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa sila magakaon sa bunga sa ilang kaugalingong dalan, ug mangabusog sa ilang kaugalingong mga lalang.

Tagalog

kaya't sila'y magsisikain ng bunga ng kanilang sariling lakad, at mabubusog ng kanilang sariling mga kagagawan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang matarung magakaon aron sa pagpabusog sa iyang kalag; apan ang tiyan sa mga dautan pagagutomon.

Tagalog

ang matuwid ay kumakain hanggang sa kabusugan ng kaniyang kaluluwa; nguni't ang tiyan ng masama ay mangangailangan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kamatayon ug kinabuhi maoy anaa sa gahum sa dila; ug kadtong mahagugma niini magakaon sa bunga niana.

Tagalog

kamatayan at buhay ay nasa kapangyarihan ng dila; at ang nagsisiibig sa kaniya ay magsisikain ng kaniyang bunga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang tawo magakaon ug maayo pinaagi sa bunga sa iyang baba; apan ang kalag sa maluibon magakaon sa pagpanlupig.

Tagalog

ang tao ay kakain ng mabuti ayon sa bunga ng kaniyang bibig: nguni't ang magdaraya ay kakain ng karahasan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa, kon magakaon kamo o magainom, o magabuhat sa bisan unsa, buhata ninyo kining tanan aron sa paghimaya sa dios.

Tagalog

kaya kung kayo'y nagsisikain man, o nagsisiinom man o anoman ang inyong ginagawa, gawin ninyo ang lahat sa ikaluluwalhati ng dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang baboy nga ihalas nga gikan sa kakahoyan magapang-it niana, ug ang mga mananap nga ihalas sa kapatagan magakaon niana.

Tagalog

sinisira ng baboy-ramo, at sinasabsab ng mailap na hayop sa parang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang kalag nga magahikap niana, mamahugaw hangtud sa hapon, ug siya dili magakaon sa mga butang nga balaan gawas sa madigo na ang iyang unod sa tubig.

Tagalog

ang lalaking humipo ng gayon ay magiging karumaldumal hanggang sa hapon, at hindi kakain ng mga banal na bagay maliban na maligo siya sa tubig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan ang tawo nga mapalit sa sacerdote sa iyang salapi, kini magakaon niana ug ang mangatawo sulod sa iyang balay: kini sila magakaon sa iyang tinapay.

Tagalog

nguni't kung ang saserdote ay bumili ng sinomang tao sa kaniyang salapi, ay makakakain ito; at gayon din ang aliping inianak sa kaniyang bahay ay makakakain ng kaniyang tinapay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mata nga nagayubit sa iyang amahan, ug nagatamay sa pagsugot sa iyang inahan, ang mga uwak sa walog maoy modagit niini, ug ang mga gagmayng agila magakaon niini.

Tagalog

ang mata na tumutuya sa kaniyang ama, at humahamak ng pagsunod sa kaniyang ina, tutukain ito ng mga uwak sa libis, at kakanin ito ng mga inakay na aguila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang tanang mga matambok sa yuta magakaon ug magasimba sila: ngatanan sila nga nanaug ngadto sa abug manghapa sa atubangan niya, bisan siya nga dili arang makatipig sa iyang kalag nga buhi.

Tagalog

lahat na matataba sa lupa ay magsisikain, at magsisisamba: silang lahat na nagsisibaba sa alabok ay magsisiyukod sa harap niya, sa makatuwid baga'y ang hindi makapagingat na buhay ng kaniyang kaluluwa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan kong ang anak nga babaye sa usa ka sacerdote maminyo sa usa ka tawo nga dumuloong, ang babaye dili magakaon sa halad-nga-binayaw gikan sa mga butang nga balaan.

Tagalog

at kung ang isang anak na babae ng saserdote ay magasawa sa isang taga ibang bayan, ay hindi makakakain sa handog na itinaas sa mga banal na bagay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga sacerdote nga levihanon, ang tanan nga banay ni levi, walay bahin bisan panulondon uban kang israel: magakaon sila sa mga halad kang jehova nga hinimo pinaagi sa kalayo, ug sa iyang panulondon.

Tagalog

ang mga saserdote na mga levita, ang buong lipi ni levi, ay hindi magkakaroon ng bahagi ni mana na kasama ng israel; sila'y kakain ng mga handog sa panginoon na pinaraan sa apoy, at ng kaniyang mana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga inunhang hinog nga bunga sa tanang mga butang sa yuta nila, nga pagadad-on nila kang jehova, imo man sila: ang tagsatagsa nga mahinlo diha sa imong balay, magakaon niini.

Tagalog

ang mga unang hinog na bunga ng lahat na nasa kanilang lupain, na kanilang dinadala sa panginoon, ay magiging iyo; bawa't malinis sa iyong bahay ay kakain niyaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan kaniya mitubag siya nga nag-ingon, "tinuod, ginoo; ngani, bisan pa ang mga iro ilalum sa lamisa magakaon man sa mga momho sa mga bata."

Tagalog

datapuwa't siya'y sumagot at sinabi sa kaniya, oo, panginoon; kahit ang mga aso sa ilalim ng dulang ay nagsisikain ng mga mumo ng mga anak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,921,475 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK