Results for magdumili translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

magdumili

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

apan kong ikaw magdumili sa pagadto, mao kini ang pulong nga gipakita ni jehova kanako:

Tagalog

nguni't kung ikaw ay tumangging lumabas, ito ang salita na ipinakilala sa akin ng panginoon,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan kong kamo magdumili ug mosukol, lamyon kamo pinaagi sa espada; kay ang baba ni jehova namulong niini.

Tagalog

nguni't kung kayo'y magsitanggi at manganghimagsik, kayo'y lilipulin ng tabak: sapagka't sinalita ng bibig ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang iyang bana nakadungog niana ug siya mihilum kaniya, ug wala magdumili: unya ang tanang mga saad niya magadayon, ug ang tanan nga mga katungdanan nga gihigot niya sa iyang kalag magapadayon.

Tagalog

at narinig ng kaniyang asawa, at hindi umimik sa kaniya, at hindi sinaway siya; ay magkakabisa ang lahat niyang panata, at bawa't gampanin na kaniyang itinali sa kaniyang kaluluwa ay magkakabisa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug nagaingon: dili mo pagbakyawon ang imong kamot batok sa bata, dili ka magbuhat kaniya bisan unsa; ug karon naila ko nga ikaw nahadlok sa dios, kay wala ka magdumili sa imong bugtong nga anak kanako.

Tagalog

at sa kaniya'y sinabi, huwag mong buhatin ang iyong kamay sa bata, o gawan man siya ng anoman: sapagka't talastas ko ngayon, na ikaw ay natatakot sa dios, sa paraang hindi mo itinanggi sa akin ang iyong anak, ang iyong bugtong na anak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug bisan unsa nga gitinguha sa akong mga mata ako wala magdumili niini; wala nako punggi ang akong kasingkasing sa bisan unsa nga kalipay: kay ang akong kasingkasing nagakalipay tungod sa tanan nakong buhat; ug kini mao man ang akong bahin sa tanan nakong buhat.

Tagalog

at anomang ninasa ng aking mga mata ay hindi ko ipinagkait: hindi ko pinigil ang aking puso sa anomang kagalakan, sapagka't nagagalak ang aking puso dahil sa lahat kong gawain; at ito ang aking bahagi na mula sa lahat kong gawain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,565,045 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK