Results for maoni imong asawa translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

maoni imong asawa

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

mao ni imong asawa

Tagalog

dai hindi mo tanong

Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mao na imong asawa gaw

Tagalog

may iba kang mahal

Last Update: 2022-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unya imong asawa paubanon nimo

Tagalog

naa nakoy tagiya

Last Update: 2022-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kinsa imong asawa sa ilonggo

Tagalog

sino asawa mo in ilonggo

Last Update: 2022-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

lorepe imong asawa sigeg igat igat

Tagalog

kamukha mo

Last Update: 2021-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili naka balik manila imong asawa looy sad biyaan nimo

Tagalog

Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

maayo ra extend imong asawa magkuyog ra gihapon ta

Tagalog

sabay na lang tayo

Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang imong asawa natandog usab sa uban sa wala pa siya mabuntis.

Tagalog

nag pagalaw din yang asawa mo ng iba noon bago mabuntis.

Last Update: 2025-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

modagan ka ug mikalagiw ka sa imong asawa deli nalang ako magtalk

Tagalog

Last Update: 2023-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

jojo naunsa naman ni imong asawa sa una nganong ako man ang gi away ani baliki ni baseg gi mingaw ni nimo ����

Tagalog

Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kumawas ka sa arca, ikaw, ug ang imong asawa, ug ang imong mga anak nga lalake, ug ang mga asawa sa imong mga anak nga kuyog kanimo.

Tagalog

lumunsad ka sa sasakyan, ikaw at ang iyong asawa, at ang iyong mga anak, at ang mga asawa ng iyong mga anak na kasama mo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan pagabuhaton ko ang akong saad uban kanimo, ug magasulod ka sa arca, ikaw ug ang imong mga anak nga lalake, ug ang imong asawa ug ang mga asawa sa imong mga anak uban kanimo.

Tagalog

datapuwa't pagtitibayin ko ang aking tipan sa iyo; at ikaw ay lululan sa sasakyan, ikaw, at ang iyong mga anak na lalake, at ang iyong asawa, at ang mga asawa ng iyong mga anak na kasama mo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang imong asawa mahimong ingon sa mabungaon nga parras, sa mga kasuokang dapit sa imong balay; ang imong mga anak ingon sa mga tanum nga oliva, nga managlibut sa imong lamesa.

Tagalog

ang asawa mo'y magiging parang mabungang puno ng ubas, sa mga pinakaloob ng iyong bahay: ang mga anak mo'y parang mga puno ng olibo, sa palibot ng iyong dulang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unya gitawag ni faraon si abram, ug siya miingon kaniya: unsa ba kini nga imong gibuhat kanako? ngano man nga wala ka magtug-an kanako nga siya imong asawa?

Tagalog

at tinawag ni faraon si abram, at sinabi, ano itong ginawa mo sa akin? bakit hindi mo ipinahayag sa akin na siya'y iyong asawa?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ang manolunda miingon kaniya, "ayaw kalisang, zacarias, kay ang imong pangamuyo nadungog, ug si elisabet nga imong asawa magaanak ug usa ka bata nga lalaki alang kanimo, ug paganganlan mo siyag juan.

Tagalog

datapuwa't sinabi sa kaniya ng anghel, huwag kang matakot, zacarias: sapagka't dininig ang daing mo, at ang asawa mong si elisabet ay manganganak sa iyo ng isang anak na lalake, at tatawagin mong juan ang kaniyang pangalan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ngano man nga miingon ka, nga siya imong igsoon nga babaye, sa pagkaagi nga siya gikuha ko aron maasawa ko? busa karon, tan-awa, ang imong asawa, dawata, ug lumakaw ka.

Tagalog

bakit sinabi mong siya'y aking kapatid? na ano pa't siya'y aking kinuha upang maging asawa: ngayon nga'y nariyan ang iyong asawa; siya'y kunin mo at yumaon ka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug mitubag ang dios: dili, apan si sara nga imong asawa magaanak siya ug usa ka anak nga lalake, ug pagahinganlan mo ang iyang ngalan si isaac; ug pagatukoron ko ang akong pakigsaad kaniya sa usa ka pakigsaad nga dayon alang sa iyang kaliwatan sa ulahi niya.

Tagalog

at sinabi ng dios, hindi, kundi ang iyong asawang si sara ay magkakaanak sa iyo; at tatawagin mo ang kaniyang ngalang isaac; at aking pagtitibayin ang aking tipan sa kaniya ng pinakatipang walang hanggan, sa kaniyang lahi pagkamatay niya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pagpuyo nga malipayon uban sa imong asawa nga imong gihigugma sa tanang mga adlaw sa imong kinabuhi sa kakawangan, nga iyang gihatag kanimo ilalum sa adlaw, sa tanan nimong mga adlaw sa kakawangan: kay kana mao ang imong bahin sa kinabuhi, ug sa imong buhat nga imo nga ginabuhat ilalum sa adlaw.

Tagalog

ikaw ay mabuhay na masaya na kalakip ng asawa na iyong iniibig sa lahat ng mga kaarawan ng buhay ng iyong walang kabuluhan, na kaniyang ibinigay sa iyo sa ilalim ng araw, lahat ng mga kaarawan ng iyong walang kabuluhan: sapagka't iyan ang iyong bahagi sa buhay, at sa iyong gawa na iyong ginagawa sa ilalim ng araw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug pagahuboon niya ang bisti sa iyang pagkabinihag, ug magapabilin siya sa imong balay; ug magabakho siya mahitungod sa iyang amahan ug sa iyang inahan sulod sa usa ka bulan: ug sa human niadto moduol ka kaniya, ug ikaw mahimong iyang bana, ug siya mahimo nga imong asawa.

Tagalog

at kaniyang huhubarin ang suot na pagkabihag sa kaniya, at matitira sa iyong bahay, at iiyakan ang kaniyang ama at ang kaniyang ina na isang buong buwan: at pagkatapos noo'y sisiping ka sa kaniya, at ikaw ay magiging asawa niya, at siya'y magiging iyong asawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

inday pamutos na sa imong mga bestida kinsay imong padad on si ondo imong pamanhon. ondo ayaw’g awaya si inday imong asawa imo ganing awayon ako man siyang bawion. unsaon ninyo pagbawi kinasal kami sa pari unsaon ninyo pagboyboy inaslan kami ug baboy. ay, ay pagkakapoy niining mamalanghoy puston sa pinong ginit lugpitan sa dakong kahoy. dayon ayag ayagon dayon puto putohon puston sa dakong dahon sa baybay kaon kaonon.

Tagalog

it 's time to pack your clothes who will you send on ondo your groom. sa loob ng isang taon na ang nakalipas huwag mo nga akong awayin inday na asawa mo ipaglalaban mo pa ako pabalik sa kanya. kung paano mo naibalik kami ay ikinasal sa pari kung paano mo sinira kami ay pinalaki ng isang baboy. oh, pagod na pagod ang makikiusap na si puston na ito sa isang pinong bayag na tightened sa lugar ng kahoy. pagkatapos ito ay hushed pagkatapos ito ay hushed up puston sa isang malaking dahon sa baybayin upang kumain.

Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,889,891,845 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK