Results for mga balud translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

balud

Tagalog

alon

Last Update: 2023-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

mga

Tagalog

kamusta ka?

Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mga amaw

Tagalog

bisaya

Last Update: 2022-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mga kasama

Tagalog

mga ka sa may

Last Update: 2023-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mga ig-agaw

Tagalog

mga pinsan

Last Update: 2024-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hiposa ang mga

Tagalog

hiposa sungad

Last Update: 2024-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

magsukul mga taymanghud

Tagalog

Last Update: 2024-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang dagat misalanap sa babilonia; siya ginatabonan sa daghang mga balud niini.

Tagalog

ang dagat ay umapaw sa babilonia; siya'y natakpan ng karamihan ng mga alon niyaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay siya nagasugo, ug nagapahuros sa hangin sa pag-unos, nga nagapatuybo sa mga balud niana.

Tagalog

sapagka't siya'y naguutos, at nagpapaunos, na nagbabangon ng mga alon niyaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nga nagapahilum sa dinaguok sa kadagatan, sa dinaguok sa ilang mga balud, ug sa kaguliang sa mga katawohan.

Tagalog

na nagpapatigil ng hugong ng mga dagat, ng hugong ng kanilang mga alon, at ng kaingay ng mga bayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang pagkagarboso sa dagat ginaharian nimo: sa diha nga ang mga balud niana motoybo, imong pagalinawon sila.

Tagalog

iyong pinagpupunuan ang kapalaluan sa dagat: pagka nagsisibangon ang mga alon niyaon ay pinatatahimik mo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

balik na kamahidlaw na haimo waray na balud hining lawod ko hain na an mga haplos mo

Tagalog

walang lugar tulad ng bahay sa karagatan kung saan natupad ang iyong mga pangarap

Last Update: 2024-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay ang mga balud sa kamatayon nagalibut kanako; ang mga lunop sa pagka-walay dios nagahimo kanako nga mahinadlokon:

Tagalog

sapagka't ang mga alon ng kamatayan ay kumulong sa akin; ang mga baha ng kalikuan ay tumakot sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang imong kaligutgut midat-og kanako sa hilabihan gayud, ug gisakit mo ako pinaagi sa tanan mong mga balud. (selah

Tagalog

lubhang idinidiin ako ng iyong poot, at iyong pinighati ako ng lahat mong mga alon. (selah)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang kahiladman nagatawag ngadto sa kahiladman sa dinaguok sa imong mga busay: ang tanan mong mga balud, ug ang tanan mong mga bakat nangagi sa ibabaw nako.

Tagalog

kalaliman ay tumatawag sa kalaliman sa hugong ng iyong mga baha: lahat ng iyong alon at ang iyong malaking alon ay nagsitabon sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan sa paghibangga nilag mabaw, ang sakayan ilang gipasangyad; ang dulong niini miungot ug wala na makalihok, apan ang ulin naguba tungod sa kakusog sa mga balud.

Tagalog

datapuwa't pagdating sa isang dako na pinagsasalubungan ng dalawang dagat, ay kanilang isinadsad ang daong; at ang unahan ng daong ay napabunggo at tumigil na hindi kumikilos, datapuwa't nagpasimulang magkawasakwasak ang hulihan sa kalakasan ng mga alon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kini sila mabangis nga mga balud sa dagat nga nagapabola sa ilang kaugalingong pagkamakauulaw; kini sila laag nga mga bitoon kang kinsa ang kangi-ob sa kangitngit gitagana hangtud sa kahangturan.

Tagalog

mga mabangis na alon sa dagat, na pinagbubula ang kanilang sariling kahihiyan; mga bituing gala na siyang pinaglaanan ng pusikit ng kadiliman magpakailan man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mga balud nagpapasibo ha kadagatan kakuri gud mahidakpan inin balud ha baras napulilid kon diri hira nag iisog hay intoy, kamakuri mo pagdad on baga baga ka gud la hinin balud kon nasisina nalakat ka mag uusahan ako, tabi.

Tagalog

mga balud nagpapasibo ha kadagatan kakuri gud mahidakpan inin balud ha baras napulilid kon diri hira nag-iisog hay intoy, kamakuri mo pagdad-on baga-baga ka gud la hinin balud kon nasisina nalakat ka mag-uusahan ako, tabi.

Last Update: 2022-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa mao kini ang giingon sa ginoong jehova: ania karon, ako batok kanimo, oh tiro, ug mopaanhi sa daghang mga nasud batok kanimo, ingon sa dagat nga mopasaka sa iyang mga balud.

Tagalog

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, narito, ako'y laban sa iyo, oh tiro, at aking pasasampahin ang maraming bansa laban sa iyo, gaya ng pagpapasampa ng dagat ng kaniyang mga alon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"ug aduna unyay mga ilhanan diha sa adlaw ug sa bulan ug sa kabitoonan, ug diha sa yuta adunay kagul-anan sa kanasuran, nga managkalibug tungod sa dinaguok sa dagat ug sa mga balud;

Tagalog

at magkakaroon ng mga tanda sa araw at buwan at mga bituin; at sa lupa'y magkakaroon ng kasalatan sa mga bansa, na matitilihan dahil sa ugong ng dagat at mga daluyong;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,161,171,940 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK