Results for misinggit translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ug misinggit sila pag-usab nga nanag-ingon, "ilansang siya sa krus!"

Tagalog

at sila'y muling nagsigawan, ipako siya sa krus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug siya misinggit nga nag-ingon, "jesus, anak ni david, kaloy-i

Tagalog

at siya'y nagsisigaw, na sinasabi, jesus, ikaw na anak ni david, mahabag ka sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

unya ang magpapahibalo misinggit sa makusog: kaninyo ginasugo, oh mga katawohan, mga nasud ug mga pinulongan,

Tagalog

nang magkagayo'y ang tagapagtanyag ay sumigaw ng malakas, sa inyo'y iniuutos, oh mga bayan, mga bansa, at mga wika,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug si jesus misinggit ug miingon, "siya nga mosalig kanako magasalig dili kanako kondili kaniya nga mao ang nagpadala kanako.

Tagalog

at si jesus ay sumigaw at nagsabi, ang sumasampalataya sa akin, ay hindi sa akin sumasampalataya, kundi doon sa nagsugo sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

kay iyang hingkaplagan siya sa kapatagan, ug misinggit ang batan-on nga babaye nga kaslonon ug walay bisan kinsa nga nakatabang kaniya.

Tagalog

sapagka't nasumpungan niya siya sa parang, ang dalagang magaasawa ay sumigaw, at walang magligtas sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug nahitabo nga sa nadungog niya nga gipatugbaw ko ang tingog ug misinggit ako, nga gibiyaan niya sa luyo ko ang iyang bisti, ug mikalagiw siya ug migula ngadto sa gawas.

Tagalog

at nangyari nang marinig niyang ako'y nagtaas ng tinig at naghihiyaw, na iniwan ang kaniyang suot sa aking siping, at tumakas, at lumabas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang manolonda ni jehova misinggit kaniya gikan sa mga langit, nga nagaingon: abraham, abraham. ug siya mitubag: ania ako.

Tagalog

at tinawag siya ng anghel ng panginoon mula sa langit, at sinabi, abraham, abraham: at kaniyang sinabi, narito ako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

si jehova usab midalugdog didto sa kalangitan, ug ang hataas uyamut misinggit sa iyang tingog, ulan-nga-yelo ug mga baga sa kalayo.

Tagalog

ang panginoon naman ay kumulog sa mga langit, at pinatunog ng kataastaasan ang kaniyang tinig; mga granizo, at mga bagang apoy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan sa pagkakita niya sa hangin, siya nahadlok, ug sa nagkatidlom siya, misinggit nga nag-ingon, "ginoo, luwasa ako!"

Tagalog

datapuwa't pagkakita niyang malakas ang hangin, ay natakot siya, at nang siya'y malulubog, ay sumigaw, na nagsasabi, panginoon, iligtas mo ako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

unya si rabsaces mitindog, ug misinggit sa usa ka hataas nga tingog sa pinulongan nga judianhon, ug namulong, nga nagaingon: pamation ninyo ang pulong sa dakung hari, ang hari sa asiria.

Tagalog

nang magkagayo'y si rabsaces ay tumayo at sumigaw ng malakas sa wikang judio, at nagsalita, na sinasabi, dinggin ninyo ang salita ng dakilang hari, ng hari sa asiria.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug sa pagkakita sa mga tawo sa gibuhat ni pablo, sila misinggit nga nanag-ingon sa pinulongan nga licaoniyanhon, "ang mga dios nanganaug dinhi kanato sa dagway sa mga tawo!"

Tagalog

at nang makita ng karamihan ang ginawa ni pablo, ay nagsigawan sila, na sinasabi sa wikang licaonia, ang mga dios ay nagsibaba sa atin sa anyo ng mga tao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

pwede ko iingun nila myrn unsaon c ate marivic kay nsakit ang bata karun ba..nawsa mn tug c mama makurat c papa gi ataki daw gabie...nya misinggit pahilomon ag bata c mama migawas gisayaw ag bata naway katug pud c mama nya msakiton pud na myrn...galisud pud cla adto way kwarta c ate palit tambal or pa check up sa bata masakit...nya looy ba...nya gusto bila kuhaon ta nila ante nya ambot lage mudawat ba c ante nija lage...kay daan nato pag niage lain kaau inistoryahan...nya naa mn mi kadto kapilya ni papa mura xa balay nga gamay dghn ajuhonon pero okey rmn naa cr ug kwarto...problema wa jud jamo kwarta c ate...naproblema ko naproblema lage mi unsaon basin makhunahuna nag maot myrn...looy kaau ang bata...

Tagalog

pwede ko iingun nila myrn unsaon c ate marivic kay nsakit ang bata karun ba..nawsa mn tug c mama makurat c papa gi ataki daw gabie...nya misinggit pahilomon ag bata c mama migawas gisayaw ag bata naway katug pud c mama nya msakiton pud na myrn...galisud pud cla adto way kwarta c ate palit tambal or pa check up sa bata masakit...nya looy ba...nya gusto bila kuhaon ta nila ante nya ambot lage mudawat ba c ante nija lage...kay daan nato pag niage lain kaau inistoryahan...nya naa mn mi kadto kapilya ni papa mura xa balay nga gamay dghn ajuhonon pero okey rmn naa cr ug kwarto...problema wa jud jamo kwarta c ate...naproblema ko naproblema lage mi unsaon basin makhunahuna nag maot myrn...looy kaau ang bata...

Last Update: 2020-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,165,838,060 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK