Results for nagapasipala translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

nagapasipala

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

dili ba sila mao man ang nagapasipala nianang madungganong ngalan nga gingalan kaninyo?

Tagalog

hindi baga nilalapastangan nila yaong marangal na pangalan na sa inyo'y itinatawag?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ngani, bisan pa niini, sa ingon nga paagi kining mga tawhana sa ilang mga pagdamgo nanaghugawhugaw sa lawas, nanagsalikway sa kagamhanan, ug nagapasipala sa mga halangdon.

Tagalog

gayon ma'y ang mga ito rin naman sa kanilang pagkagupiling ay inihahawa ang laman, at hinahamak ang mga paghahari, at nilalait ang mga puno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan kining mga tawhana nagapasipala sa bisan unsang butang nga dili nila masabut, ug sa mga butang nga ilang masabut pinaagi sa balatian nga dala sa kinaiya ingon sa mga mananap nga walay kabuot, pinaagi niining mga butanga sila nangalaglag.

Tagalog

datapuwa't ang mga ito'y nangalipusta sa anomang bagay na hindi nila nalalaman: at sa mga bagay na talagang kanilang nauunawa, ay nangagpapakasira na gaya ng mga kinapal na walang bait.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan kini silang mga tawhana, sama sa walay kabuot nga mga mananap nga nanghimugso sa lonlon lamang kinaiya aron pagadakpon ug pagapatyon, nga nagapasipala sa mga butang nga wala nila mahibaloi-- kini sila pagalaglagon gayud unya diha sa mao rang pagkalaglag uban kanila,

Tagalog

datapuwa't ang mga ito, na gaya ng mga kinapal na walang bait, na ipinanganak na talagang mga hayop upang hulihin at lipulin, na nagsisialipusta sa mga bagay na hindi nila nalalaman ay walang pagsalang lilipulin sa kanila ring pagkalipol.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan ang kalag nga nagabuhat sa bisan unsang kasaypanan uban sa pagkawalay-pagpanumbaling, bisan siya natawo sa yutang pinuy-anan sa mga anak sa israel, kun usa ka lumalangyaw, kanang kalaga nagapasipala kang jehova; ug kanang kalaga pagaputlon gikan sa taliwala sa iyang katawohan.

Tagalog

nguni't ang tao na makagawa ng anoman ng buong kapusukan, maging tubo sa lupain o taga ibang lupa, ay lumapastangan sa panginoon; at ang taong yaon ay ihihiwalay sa gitna ng kaniyang bayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,797,666,255 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK