Results for namit magkaon translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

namit magkaon

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

magkaon

Tagalog

kumain tayo

Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

namit aw

Tagalog

namit aw

Last Update: 2022-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

namit kaayo

Tagalog

masarap

Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

namit gid ni ya

Tagalog

hindi kita maintindihan

Last Update: 2023-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

magkaon ka po udo eme

Tagalog

pwede kang kumain ng udo eme

Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mangkuta sabi kong namit sa

Tagalog

Last Update: 2024-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kabalo naman ka mas namit ka

Tagalog

Last Update: 2023-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

namit namit gid ang dughan galupok

Tagalog

ginamit talaga

Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kasuway man pod ko anang maghinutok magkaon

Tagalog

kasuway man pod ko anang maghinutok

Last Update: 2022-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

katilaw na ko kagabe lang namit gid ya.

Tagalog

tenshi tsukada katilaw na ko chupao kagabe lang namit gid ya.

Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ingna na ba ky namit mn na i dulce mike

Tagalog

ingna na ba ky namit mn na i dulce mike

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

namit gid panghibuhi mo bamayo na kilala babae seryuso nimo

Tagalog

namit gid panghibuhi mo bamayo na kilala babae seryuso nimo

Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili kamo magkaon bisan unsang butanga uban ang dugo: ni magdiwata kamo, ni magapanagna kamo sa paglimbong.

Tagalog

huwag kayong kakain ng anomang may dugo: ni huwag kayong mag-eenkanto ni magpapamahiin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mitnamit gid na ya.. di ba namit pa sa ex zck repentless bc 😜😂.. ask ko officemates ko kung ma order sila liwat

Tagalog

mitnamit gid na ya.. di ba namit pa sa ex zck repentless bc 😜😂.. ask ko officemates ko kung ma order sila liwat

Last Update: 2022-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang nagakaon kinahanglan dili magtamay sa wala magkaon, ug ang wala magkaon kinahanglan dili maghukom sa nagakaon, kay kini siya gidawat man sa dios.

Tagalog

ang kumakain ay huwag magwalang halaga sa hindi kumakain; at ang hindi kumakain ay huwag humatol sa kumakain: sapagka't siya'y tinanggap ng dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang gobernador miingon kanila, nga dili sila magkaon sa labing balaan nga mga butang, hangtud nga may motindog nga usa ka sacerdote lakip ang urim ug ang thummim.

Tagalog

at ang tagapamahala ay nagsabi sa kanila na sila'y huwag magsikain ng mga kabanalbanalang bagay, hangang sa tumayo ang isang saserdote na may urim at may thummim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kami wala magkaon sa pagkaon nga iya ni bisan kinsa nga wala namo bayri, hinonoa, kami namoo magabii ug maadlaw uban sa pagbudlay ug paghago aron kami dili makasamok kang bisan kinsa kaninyo.

Tagalog

ni nagsikain man kami ng walang bayad ng tinapay ng sinoman; kundi sa pagpapagal at sa pagdaramdam na gumagawa gabi't araw, upang kami ay huwag maging pasanin sa kanino man sa inyo:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan sa bunga sa kahoy nga anaa sa taliwala sa tanaman, miingon ang dios; dili kamo magkaon niana, bisan maghikap niana, aron kamo dili mamatay.

Tagalog

datapuwa't sa bunga ng punong kahoy na nasa gitna ng halamanan ay sinabi ng dios, huwag kayong kakain niyaon, ni huwag ninyong hihipuin, baka kayo'y mamatay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan sa kahoy nga sa pag-ila sa maayo ug sa dautan, dili ka magkaon niini; kay sa adlaw nga mokaon ka niini, mamatay ka gayud.

Tagalog

datapuwa't sa kahoy ng pagkakilala ng mabuti at masama ay huwag kang kakain; sapagka't sa araw na ikaw ay kumain niyaon ay walang pagsalang mamamatay ka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa pito ka adlaw kinahanglan nga walay hikaplagan nga levadura sa inyong mga balay, kay bisan kinsa nga magkaon niadtong sinaktan sa levadura, bisan siya dumuloong kun natawo sa yuta, kanang kalaga pagaputlon gikan sa katilingban sa israel,

Tagalog

pitong araw, na walang masusumpungang lebadura sa inyong mga bahay: sapagka't sinomang kumain niyaong may lebadura, ay ihihiwalay sa kapisanan ng israel, ang taong yaon, maging taga ibang lupa, o maging ipinanganak sa lupain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,786,814,308 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK