Results for nasud translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

nasud ipan

Tagalog

nasudipan

Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nasud an panuyo

Tagalog

panuyo

Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa gawas sa nasud

Tagalog

sa ibang bansa

Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nasud ipan man sa pagtotoy

Tagalog

nasud ipan man sa totoy

Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nagtubo ba ka sa usa ka langyaw nga nasud

Tagalog

dito na aku lumaki sa maynila

Last Update: 2024-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gikan sa nasudnon nga bayani sa atong nasud

Tagalog

mula sa pambansang bayani ng ating bansa

Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa pagkahibalo sa kaugalingon nga nasud ug sa kaugalingon nga pinulongan

Tagalog

pagdarasal ang isang pagkilala sa iyong pagkatao at dahil dito nabibiyayaan ka.

Last Update: 2024-08-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang pulong ni jehova nga midangat kang jeremias nga manalagna mahitungod sa mga nasud.

Tagalog

ang salita ng panginoon na dumating kay jeremias na propeta tungkol sa mga bansa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

buksi ninyo ang mga ganghaan aron ang matarung nga nasud nga nagabaton ug pagtoo makasulod.

Tagalog

buksan ninyo ang mga pintuang-bayan, upang mapasukan ng matuwid na bansa na nagiingat ng katotohanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang dios nagahari ibabaw sa mga nasud: ang dios nagalingkod sa iyang balaan nga trono.

Tagalog

ang dios ay naghahari sa mga bansa: ang dios ay nauupo sa kaniyang banal na luklukan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang mga dautan pabalikon ngadto sa sheol, lakip ang tanang mga nasud nga nalimot sa dios.

Tagalog

ang masama ay mauuwi sa sheol, pati ng lahat ng mga bansa na nagsisilimot sa dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang pagkamatarung nagabayaw sa usa ka nasud; apan ang sala maoy usa ka kaulawan sa bisan unsang katawohan.

Tagalog

ang katuwiran ay nagbubunyi ng bansa: nguni't ang kasalanan ay kakutyaan sa alinmang bayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang gahum sa iyang mga buhat gipakita niya sa iyang katawohan, sa paghatag kanila sa panulondon sa mga nasud.

Tagalog

kaniyang ipinakilala sa kaniyang bayan ang kapangyarihan ng kaniyang mga gawa, sa pagbibigay niya sa kanila ng mana ng mga bansa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang mga nasud naglungotlungot, ang mga gingharian giuyog: ang iyang tingog iyang gipalanog, ang yuta natunaw.

Tagalog

ang mga bansa ay nangagkagulo, ang mga kaharian ay nangakilos: inihiyaw niya ang kaniyang tinig, ang lupa ay natunaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tanang mga hari sa mga nasud, silang tanan, nanagkatulog sa himaya, ang tagsatagsa sa iyang kaugalingong balay.

Tagalog

lahat ng mga hari ng mga bansa, silang lahat, nangatutulog sa kaluwalhatian, bawa't isa'y sa kaniyang sariling bahay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

aron makita ko ang kauswagan sa imong pinili, aron makagmaya ako sa kalipay sa imong nasud, aron ako magahimaya uban sa imong panulondon.

Tagalog

upang makita ko ang kaginhawahan ng iyong hirang, upang ako'y magalak sa kasayahan ng iyong bansa, upang ako'y lumuwalhati na kasama ng iyong mana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa ako magahatag ug mga pasalamat kanimo, oh jehova, sa taliwala sa mga nasud, ug ako magaawit ug mga pagdayeg sa imong ngalan.

Tagalog

kaya't pasasalamat ako sa iyo, oh panginoon, sa gitna ng mga bansa, at aawit ako ng mga pagpuri sa iyong pangalan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay managgubat ang nasud batok sa nasud, ug ang gingharian batok sa gingharian, ug mahitabo ang mga gutom ug mga linog sa nagkalainlaing mga dapit:

Tagalog

sapagka't magsisitindig ang bansa laban sa bansa, at ang kaharian laban sa kaharian; at magkakagutom at lilindol sa iba't ibang dako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sila nangadugmok, nasud batok sa nasud, ug ciudad batok sa ciudad; kay ang dios nagsakit kanila sa tanang kagul-anan.

Tagalog

at sila'y nagkapangkatpangkat, bansa laban sa bansa, at bayan laban sa bayan: sapagka't niligalig sila ng dios ng buong kapighatian.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

imong gipatubo ang nasud, oh jehova, imong gipatubo ang nasud; ikaw ginahimaya man; imong gilapad ang tanang mga utlanan sa yuta.

Tagalog

iyong pinarami ang bansa, oh panginoon, iyong pinarami ang bansa; ikaw ay nagpakaluwalhati: iyong pinalaki ang lahat na hangganan ng lupain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,855,832,485 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK