Results for pa sab ko ron translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

pa sab ko ron

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ko ron

Tagalog

ko ron

Last Update: 2021-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gapangita sab ko

Tagalog

nagbreak kami ng boyfriend ko

Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apila sab ko🥺

Tagalog

apila sad ko

Last Update: 2022-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ganahan sab ko nimo

Tagalog

ganahan sab nimo

Last Update: 2025-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gimingaw sab ko nimo.

Tagalog

miss na din kitaa

Last Update: 2024-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kinsa raman sab ko

Tagalog

kinsa raman pud koh para mo too?

Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

oo, maayo ra sab ko

Tagalog

oo bisaya na rin ako

Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili sab ko mobiya, ha?

Tagalog

ayw sab ko biyaa ehh

Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

wala sab ko kabalo kanus

Tagalog

wala ko kabalo kong kanusa

Last Update: 2022-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gikapoy na sab ko ug nahinanok

Tagalog

ako din antok

Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

makakat on sab ko niana words

Tagalog

makakat-on sab ko niana

Last Update: 2023-01-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

maulian ko ron managkot ko ogma sa kuta

Tagalog

tagalog

Last Update: 2023-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

claire inlab sa ko ron kay gabie na

Tagalog

bisay

Last Update: 2022-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

aw di sab ko pagansi naunsa haha bi palang

Tagalog

aw di sab ko pagansi naunsa haha bi palang

Last Update: 2020-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pwede mo apil? mingaw sab ko direng dapit ba

Tagalog

pwede mo apil? mingaw sab ko direng dapit ba

Last Update: 2024-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nag plano sab ko sa ats puhon mahuman ko diri next year

Tagalog

tapos na

Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ayaw lng ko hapita diri sa baay ni jovie kay may laktan ko ron

Tagalog

ayokong pumunta dito sa ama ni jovie dahil kailangan kong laktawan si ronbisaya upang magsalin ng tagalog

Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bitaw na curious lang sab ko ani. ikaw sad no? bitaw kung kinsa man mo thank you by the way.

Tagalog

nausisa lang ako. malungkot ka ba? bitaw kung sino mn mo thank you by the way.

Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ma ambut lang ug nasuko ba ko nmo ma pero ma dle man siguro ko nmo mamahayan kung nganong ingon ane ko nmo ma kay sa tinuod lang wala ko gibateg kalipay wala sab ko batiag kasuko wala ko kabalo ambut lang oiis

Tagalog

ma ambut lang ug nasuko ba ko nmo ma pero ma dle man siguro ko nmo mamahayan kung bakit ang ko nmo ma kay sa tinod ko lang wala akong kategoryang wala akong batiag kasuko wala ko kabalo ambut lang oiis

Last Update: 2021-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

va 1: sus kasayon raman anang ui/ux mura raman nag naghimo rag web design sa photoshop me: ayaw yabag yabag mamanga na raba ko ron arf arf

Tagalog

Last Update: 2023-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,207,953,626 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK