From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sila usab mingsulti sa iyang maayong mga buhat sa akong atubangan, ug gisugilon ang akong mga pulong kaniya. ug si tobias nagpadala ug mga sulat aron sa paghadlok kanako.
sila nama'y nangagsalita ng kaniyang mga mabuting gawa sa harap ko, at ibinalita ang aking mga salita sa kaniya. at si tobias ay nagpadala ng mga sulat upang sidlan ako ng katakutan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug sila mingsinggit sa usa ka makusog nga tingog sa pinulongan sa mga judio ngadto sa katawohan sa jerusalem nga dinha sa ibabaw sa kuta, aron sa paghadlok kanila, ug aron sa pagsamok kanila; aron nga ilang mamaagaw ang ciudad.
at siya'y sumigaw ng malakas sa wikang judio sa bayan ng jerusalem na nasa kuta, upang takutin sila, at upang bagabagin sila; upang kanilang masakop ang bayan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
niadtong adlawa ang mga sinugo mogula gikan sa atubangan ko sakay sa mga sakayan aron sa paghadlok sa mapinasagdanon nga mga taga-etiopia; ug usa ka dakung kasakit modangat kanila, ingon sa adlaw sa egipto; kay, ania karon, kini moabut na.
sa araw na yaon ay magsisilabas ang mga sugo mula sa harap ko sa mga sasakyan upang takutin ang mga walang bahalang taga etiopia; at magkakaroon ng kahirapan sa kanila gaya sa kaarawan ng egipto; sapagka't narito, dumarating.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: