Results for pagka gwapa sa akong inahan translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

pagka gwapa sa akong inahan

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ka gwapa sa akong uyab

Tagalog

Last Update: 2023-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

akong inahan

Tagalog

sino ka

Last Update: 2022-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pagka gwapa na lang gyud

Tagalog

bisaya to bicolano pagka gwapa na lang talaga

Last Update: 2021-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gwapa sa cebu

Tagalog

maganda tayo

Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gwapa sa ako uyab

Tagalog

way uyab pero gwapa

Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

batasan sa akong uyab

Tagalog

may boyfriend ka

Last Update: 2024-01-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hikay sa akong pamahaw

Tagalog

Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gimingaw ko sa akong uyab.

Tagalog

miss ko na boyfriend ko

Last Update: 2024-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

buang makita sa akong uyab

Tagalog

nganong nihunong ka

Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sulod sa akong kasing kasing

Tagalog

ano ang nasa puso ko

Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

basi haman ka gwapa sa imo ba ��

Tagalog

napakaganda mo para sa akin ��

Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ania karon, ako natawo sa kasalanan; ug sa sala gipanamkon ako sa akong inahan.

Tagalog

narito, ako'y inanyuan sa kasamaan; at sa kasalanan ay ipinaglihi ako ng aking ina,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kong ako pagabiyaan sa akong amahan ug sa akong inahan, unya si jehova ang magadawat kanako.

Tagalog

bagaman pabayaan ako ng aking ama at ng aking ina, gayon ma'y dadamputin ako ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nahimo ako nga dumuloong sa akong mga kaigsoonan, ug usa ka nahamulag sa mga anak sa akong inahan.

Tagalog

ako'y naging iba sa aking mga kapatid, at taga ibang lupa sa mga anak ng aking ina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kanimo nahimugso ako gikan sa tagoangkan; ikaw mao ang akong dios sukad ianak ako sa akong inahan.

Tagalog

ako'y nahagis sa iyo mula sa bahay-bata: ikaw ay aking dios mulang dalhin ako sa tiyan ng aking ina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang akong asawa mahibulong sa akong gininhawa, ug sa akong paghangyo sa mga anak sa akong kaugalingong inahan.

Tagalog

ang aking hininga ay iba sa aking asawa, at ang aking pamanhik sa mga anak ng tunay kong ina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tinunglo ang adlaw nga gipakatawohan ko: ayaw pagpanalangini ang adlaw sa pag-anak kanako sa akong inahan.

Tagalog

sumpain ang araw na kinapanganakan sa akin: huwag pagpalain ang araw na kinapanganakan sa akin ng aking ina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ikaw mao ang nagkuha kanako gikan sa tagoangkan; ikaw ang nagpasalig kanako sa diha pa ako sa mga suso sa akong inahan.

Tagalog

nguni't ikaw ang naglabas sa akin sa bahay-bata: pinatiwala mo ako nang ako'y nasa mga suso ng aking ina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tungod kay wala man tak-umi niana ang mga ganghaan sa tagoangkan sa akong inahan, ni pagtagoan ang kasamok gikan sa akong mata.

Tagalog

sapagka't hindi tinakpan ang mga pinto ng bahay-bata ng aking ina, o ikinubli man ang kabagabagan sa aking mga mata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ngano nga ako wala mamatay sa tagoangkan? ngano nga sa pag-anak kanako sa akong inahan wala mabugto ang akong gininhawa?

Tagalog

bakit hindi pa ako namatay mula sa bahay-bata? bakit di pa napatid ang aking hininga nang ipanganak ako ng aking ina?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,771,971,633 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK