Results for palacio translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ang mga ganghaan sa mga suba ginabuksan ug ang palacio natunaw.

Tagalog

ang mga pintuan ng mga ilog ay bukas, at ang palacio ay nalansag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang dios nagpaila sa iyang kaugalingon sa mga palacio niini nga maoy dalangpanan.

Tagalog

ang dios ay napakilala sa kaniyang mga bahay-hari, na pinakakanlungan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan ibabaw sa juda ipadala ko ang kalayo, ug kini magalamoy sa mga palacio sa jerusalem.

Tagalog

nguni't magsusugo ako ng isang apoy sa juda; at susupukin niyaon ang mga palacio ng jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako, si nabucodonosor, nagpahulay sulod sa akong balay ug nagamauswagon sa akong palacio.

Tagalog

akong si nabucodonosor ay nagpapahinga sa aking bahay, at gumiginhawa sa aking palasio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan ibabaw sa mga kuta sa gaza ipadala ko ang kalayo, ug kini magalamoy sa mga palacio niana.

Tagalog

nguni't ako'y magsusugo ng isang apoy sa kuta ng gaza, at susupukin niyaon ang mga palacio niyaon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang pakigdait anaa unta sa sulod sa imong mga kuta, ug ang kahamugaway sa sulod sa imong mga palacio.

Tagalog

kapayapaan nawa ang sumaloob ng inyong mga kuta, at kaginhawahan sa loob ng iyong mga palasio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug dauban ko sa kalayo ang kuta sa damasco, ug lamyon niini ang mga palacio ni ben-hadad.

Tagalog

at ako'y magsusulsol ng apoy sa kuta ng damasco, at pupugnawin niyaon ang mga palacio ni benhadad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang lawa-lawa nagapangapyot pinaagi sa iyang mga kamot, bisan pa niini siya anaa sa mga palacio sa mga hari.

Tagalog

ang butiki ay tumatangan ng kaniyang mga kamay, gayon ma'y nasa mga bahay ng mga hari siya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang anak nga babaye sa hari nga anaa sa sulod sa palacio maoy tibook nga kahimayaan: ang iyang bisti maoy hinabol sa hilo nga bulawan.

Tagalog

ang anak na babae ng hari ay totoong maluwalhati sa bahay-hari. ang kaniyang suot ay yaring may ginto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga pulong ni nehemias anak nga lalake ni hachalias. karon nahitabo sa bulan sa chisleu, sa ikakaluhaan ka tuig, sa didto ako sa palacio sa susan,

Tagalog

ang mga salita ni nehemias na anak ni hachalias. nangyari nga sa buwan ng chislu, sa ikadalawang pung taon, samantalang ako'y nasa bahay-hari sa susan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan pasilauban ko sa kalayo ang kuta sa rabba, ug kini magalamoy sa mga palacio niana, uban ang mga singgit sa adlaw sa gubat, uban ang bagyo sa panahon sa alimpulos.

Tagalog

nguni't aking papagniningasin ang isang apoy sa kuta ng rabba, at susupukin niyaon ang mga palacio niyaon, na may hiyawan sa kaarawan ng pagbabaka, na may bagyo sa kaarawan ng ipoipo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

karon tungod kay kami nagakaon sa asin sa palacio, ug dili angay kanamo ang pagtan-aw sa hari nga kakuhaan sa kadungganan, busa nagapadala kami ug nagapamatuod sa hari;

Tagalog

sapagka't aming kinakain nga ang asin ng bahay-hari, at hindi marapat sa amin na aming makita ang ikasisirang puri ng hari, kaya't kami ay nangagsugo at nangagpatotoo sa hari;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug hikaplagan sa nahisulat, nga si mardocheo nagsugilon mahitungod kang bigthan ug teres, duha sa mga sinaligan sa palacio sa hari, kadtong nagbantay sa bakanan, nga sila nagpaninguha sa pagbudhi kang assuero nga hari.

Tagalog

at nasumpungang nakasulat, na si mardocheo ay nagsaysay tungkol kay bigthana at kay teres, dalawa sa mga kamarero ng hari, sa nangagingat ng pintuan na nangagisip magbuhat ng kamay sa haring assuero.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan ibabaw sa moab ipadala ko ang kalayo, ug kini magalamoy sa mga palacio sa kiryot; ug ang moab mamatay uban ang kaguliang, uban ang pagsinggit, ug ang tingog sa trompeta;

Tagalog

nguni't ako'y magsusugo ng isang apoy sa moab, at susupukin niyaon ang mga palacio ng cherioth; at ang moab ay mamamatay na may kaingay, may hiyawan, at may tunog ng pakakak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

niadtong mga adlawa, sa nagalingkod pa si mardocheo sa ganghaan sa hari, duha sa mga eunuco sa palacio sa hari, si bigthan ug si teres, niadtong magbalantay sa bakanan, nangasuko ug nagtinguha sa pagpatilaw kang hari assuero.

Tagalog

sa mga araw na yaon, samantalang nauupo si mardocheo sa pintuang-daan ng hari, dalawa sa kamarero ng hari, si bigthan at si teres, sa nangagiingat ng pintuan, ay nangapoot at nangagaakalang buhatan ng kamay ang haring assuero.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang ginoo nahimong sama sa usa ka kaaway, iyang gilamoy ang israel; iyang gilamoy ang tanan nga mga palacio niini, iyang gipanglaglag ang iyang mga salipdanan; ug iyang gipadaghan ang pagbalata ug pagbakho sa anak nga babaye sa juda.

Tagalog

ang panginoon ay naging parang kaaway, kaniyang nilamon ang israel; kaniyang nilamon ang lahat niyang palacio, kaniyang iginiba ang kaniyang mga katibayan; at kaniyang pinarami sa anak na babae ng juda ang panangis at panaghoy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,166,982,201 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK