Results for takna translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

takna

Tagalog

tungura

Last Update: 2021-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

may man takna

Tagalog

an

Last Update: 2021-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

may takna manumdom ka

Tagalog

waray

Last Update: 2021-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

iba na inin dalagan an panahon yana nga mga takna

Tagalog

Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa pagtukaw kamo, kay wala ninyo hibaloi ang adlaw o ang takna.

Tagalog

mangagpuyat nga kayo, sapagka't hindi ninyo nalalaman ang araw ni ang oras.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ikasiyam kadto ang takna sa kabuntagon sa ilang paglansang kaniya sa krus.

Tagalog

at ikatlo na ang oras, at siya'y kanilang ipinako sa krus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay sulod sa usa lamang ka takna nalaglag kining tanang mga bahandia!"

Tagalog

sapagka't sa loob ng isang oras ay nalipol ang gayong malaking kayamanan. at bawa't pinunong daong, at bawa't naglalayag saan mang dako, at ang mga mangdaragat, at lahat ng nagsisipaghanap-buhay sa dagat, ay nangakatayo sa malayo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

busa kamo usab kinahanglan mangandam, kay ang anak sa tawo moabut sa takna nga wala ninyo dahuma.

Tagalog

kaya nga kayo'y magsihanda naman; sapagka't paririto ang anak ng tao sa oras na hindi ninyo iniisip.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa mga tulo ka takna tapus niini, misulod ang iyang asawa nga wala mahibalo sa nahitabo.

Tagalog

at may tatlong oras ang nakaraan, nang ang kaniyang asawa, na di nalalaman ang nangyari, ay pumasok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang agalon sa maong ulipon moabut ra sa adlaw nga wala siya magpaabut kaniya ug sa takna nga wala niya hibaloi,

Tagalog

darating ang panginoon ng aliping yaon sa araw na hindi niya hinihintay, at oras na hindi niya nalalaman,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa giabrihan sa cordero ang ikapitong timri, dihay kahilum sa langit sulod sa may tunga sa takna.

Tagalog

at nang buksan niya ang ikapitong tatak, ay nagkaroon ng katahimikan sa langit na may kalahating oras.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug bisan kinsa kadto nga dili mohapa ug dili mosimba igatambog sa mao nga takna sa taliwala sa usa ka hudno nga nagadilaab sa kalayo.

Tagalog

at sinoman na hindi magpatirapa at sumamba sa oras na yaon ay ihahagis sa gitna ng mabangis na hurnong nagniningas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan gisulti ko kining mga butanga kaninyo aron nga kon moabut na ang ilang takna, inyong mahinumduman nga gikasuginlan ko na kamo mahitungod niini.

Tagalog

datapuwa't ang mga bagay na ito'y sinalita ko sa inyo, upang kung dumating ang kanilang oras, ay inyong mangaalaala, kung paanong sinabi ko sa inyo. at ang mga bagay na ito'y hindi ko sinabi sa inyo buhat pa nang una, sapagka't ako'y sumasa inyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug unya si pedro ug si juan nagkuyog sa pagsaka sa templo sa takna sa pag-ampo, nga mao ang ikatulong takna sa hapon.

Tagalog

si pedro at si juan nga ay nagsisipanhik sa templo nang oras ng pananalangin, na ikasiyam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa pag-abut na sa takna, si jesus milingkod tambong sa kan-anan, ug ang mga apostoles uban kaniya.

Tagalog

at nang dumating ang oras, ay naupo siya, at ang mga apostol ay kasalo niya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang agalon sa maong ulipon moabut ra sa adlaw nga wala siya magpaabut kaniya ug sa takna nga wala niya hibaloi, ug iyang pagasilotan siya ug ibutang niya ipon sa mga dili kasaligan.

Tagalog

ang panginoon ng aliping yaon ay darating sa araw na di niya hinihintay, at sa oras na hindi niya nalalaman, at siya'y babaakin, at isasama ang kaniyang bahagi sa mga di tapat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa pag-abut sa ikanapulog-duha ang takna sa kaudtohon, dihay kangingit sa tibuok kayutaan hangtud sa ikatulo ang takna sa hapon.

Tagalog

at nang dumating ang ikaanim na oras, ay nagdilim sa buong lupa hanggang sa oras na ikasiyam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ania aron, pasibogon ko sa napulo ka lakang ang landong sa mga takna nga nanaug sa taknaan ni achaz uban sa adlaw. busa ang adlaw misibog napulo ka lakang nga iyang gikanaugan sa taknaan ni achaz.

Tagalog

narito, aking ipauurong ang anino sa mga baytang, ng sangpung baytang, na aninong pinababa sa mga baytang ni ahaz sa pamamagitan ng araw, sa gayo'y umurong ang araw ng sangpung baytang sa mga baytang na binabaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sangkay ko kon umabot an takna nga talikdan mo na ako kakarawton bisan an kasingkasing ko mabido hin o baa ko nga makagbuot ha imo masipat nala ako samtang ikaw mapahirayo akon nala pagdudum dumon an aton oras nga ginsaroan dida han imo pa ako minayoyo ug pinaurahan daw sugad la hin kandila nga imo ginhuyop ha kasirom umabat ako hin kahadlok waray ako magdadahum an aton kamagsangkay may katakipan nakagbilin man hin samad ha akon dughan gin iiliw ko na an matam is mo nga mga hiyum ha kasingk

Tagalog

sangkay ko kon umabot an takna nga talikdan mo na ako kakarawton bisan an kasingkasing ko mabido hin-o baa ko nga makagbuot ha imo masipat nala ako samtang ikaw mapahirayo akon nala pagdudum-dumon an aton oras nga ginsaroan dida han imo pa ako minayoyo ug pinaurahan daw sugad la hin kandila nga imo ginhuyop ha kasirom umabat ako hin kahadlok waray ako magdadahum an aton kamagsangkay may katakipan nakagbilin man hin samad ha akon dughan gin-iiliw ko na an matam-is mo nga mga hiyum ha kasingkasing ko imo na nahitanum usa ka makaarawil dida han akon mga inop para an kalibutan ko magmalipay ha akon alimpatakan maupay an kaalop hingyap ko bumalik an aton kamgsangkay

Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

inigbati sa usa ka babaye, siya magaantus sa kasakit kay nahiabut na man ang iyang takna; apan sa diha nga kahimugsoan na siya sa bata, dili na siya mahinumdom sa kasakit tungod sa kalipay nga nahimugso sa kalibutan ang usa ka bata.

Tagalog

ang babae pagka nanganganak ay nalulumbay, sapagka't dumating ang kaniyang oras: nguni't pagkapanganak niya sa sanggol, ay hindi na niya naalaala ang hirap dahil sa kagalakan sa pagkapanganak sa isang tao sa sanglibutan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,163,981 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK