Results for tambag sa mga batan on translation from Cebuano to Tagalog

Cebuano

Translate

tambag sa mga batan on

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

suhingpulong sa batan on

Tagalog

Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

batan on

Tagalog

batman on

Last Update: 2022-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mga batan on sara lain na jud

Tagalog

sara lain na jud

Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mga sulat sa batan-on nga igsoong lalaki

Tagalog

ipaslak

Last Update: 2024-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

lakas maka batan on ning kantaha

Tagalog

Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tigulang nga lalaki sa wala pa siya usa ka batan-on

Tagalog

mag lubay kana sa shabu brad

Last Update: 2024-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

daotan gyud nga ang mga batan-on karon tanan adunay problema

Tagalog

grabe na talaga ang kabataan ngayon lahat na lang problematic

Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

maingon man usab, agdaha ang mga lalaking batan-on sa pagpugong sa ilang kaugalingon.

Tagalog

iaral mo rin naman sa mga bagong tao na sila'y mangagpakahinahon ng pagiisip:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang mga anciano namiya sa pultahan, ang mga batan-ong lalake namiya sa ilang honi.

Tagalog

ang mga matanda ay wala na sa pintuang-bayan. ang mga binata'y wala na sa kanilang mga tugtugin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan kong kini matuod nga wala siya makakaplag sa timaan sa pagkaulay sa batan-on nga babaye;

Tagalog

nguni't kung ang bagay na ito ay totoo na ang mga tanda ng pagka donselya ay hindi masumpungan sa dalaga;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang mga batan-on nanindog ug ila siyang gilimisan ug giyayongan paingon sa gawas ug gilubong.

Tagalog

at nagsitindig ang mga kabinataan at siya'y binalot, at kanilang dinala siya sa labas at inilibing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

na pilas ang kamot ka binangon ky nag tambag sa ugangan nya nga my kuntra

Tagalog

na pilas ang kamot ka binangon ky nag tambag sa ugangan nya nga my kuntra

Last Update: 2024-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang hari mitubag sa katawohan sa mapintas gayud ug gisalikway ang tambag sa mga tawong tigulang nga ilang gihatag kaniya,

Tagalog

at ang hari ay sumagot sa bayan na may katigasan, at tinalikdan ang payo na ibinigay sa kaniya ng mga matanda;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tambag sa kabus gipakaulawan ninyo, tungod kay si jehova mao ang iyang dalangpanan.

Tagalog

inyong inilalagay sa kahihiyan ang payo ng dukha, sapagka't ang panginoon ang kaniyang kanlungan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang mga batan-on nakakita kanako ug nanagtago sa ilang kaugalingon, ug ang mga tigulang nanindog ug wala manglihok;

Tagalog

nakikita ako ng mga binata, at nagsisipagkubli, at ang mga matanda ay nagsisitindig at nagsisitayo:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

aron ilang katudloan ang mga batan-ong babaye sa paghigugma sa ilang mga bana ug mga anak,

Tagalog

upang kanilang maturuan ang mga babaing may kabataan na magsiibig sa kanikaniyang asawa, magsiibig sa kanilang mga anak, mangagpakahinahon,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang himaya sa mga batan-ong lalake mao ang ilang kusog; ug ang katahum sa mga tigulang mao ang ilang ubanon nga ulo.

Tagalog

ang kaluwalhatian ng mga binata ay ang kanilang kalakasan: at ang kagandahan ng matanda ay ang ulong may uban.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bulahan ang tawo nga wala magalakaw sa tambag sa mga dautan, ni magatindog sa dalan sa mga makasasala, ni magalingkod sa mga lingkoranan sa mga mayubiton:

Tagalog

mapalad ang tao na hindi lumalakad sa payo ng masama, ni tumatayo man sa daan ng mga makasalanan, ni nauupo man sa upuan ng mga manglilibak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang iyang amahan milugsong ngadto sa babaye: ug si samson naghimo didto ug usa ka fiesta; kay mao kini ang naandan sa pagbuhat sa mga batan-on nga lalake.

Tagalog

at nilusong ng kaniyang ama ang babae: at gumawa si samson ng isang kasayahan doon; sapagka't kinaugaliang ginagawang gayon ng mga binata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ang iyang kalag nahimuot kaayo kang dina anak nga babaye ni jacob, ug nahigugma siya sa dalaga, ug nagsulti siya sa kinasingkasing sa batan-on nga babaye.

Tagalog

at inilakip niya ang kaniyang kaluluwa kay dina, na anak ni jacob at kaniyang sininta ang dalaga, at nakiusap ng kalugodlugod sa dalaga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,888,975,835 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK