Results for tindog ka translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

tindog

Tagalog

ang una mo lihok bayot

Last Update: 2024-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ka

Tagalog

mahanuson

Last Update: 2022-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tindog didto

Tagalog

tumayo ka na dyan

Last Update: 2019-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

asa ka

Tagalog

ikaw ang miss universe ng buhay ko

Last Update: 2025-07-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

giatay ka

Tagalog

binitay ka dyan

Last Update: 2025-01-09
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

naunsa ka?

Tagalog

napano ka?

Last Update: 2025-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

�������� �������������������� ���������� ��������������, ������ �������������������� ������ �������������������� ka��"

Tagalog

bisaya

Last Update: 2023-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

papa mo putot wala ka tindog hahaha

Tagalog

papa mo putot wala ka tindog hahaha

Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

di na sya maoy karon buutan na. kaso dili pa sya makalingkod or tindog

Tagalog

Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang akong hinigugma misulti, ug miingon kanako, tindog gugma ko, maanyag ko, ug umari ka.

Tagalog

ang aking sinta ay nagsalita, at nagsabi sa akin, bumangon ka, sinta ko, maganda ko, at tayo na.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang hari miingon: liso ka ug tindog dinhi. ug siya miliso ug mitindog.

Tagalog

at sinabi ng hari, pumihit ka, at tumayo ka rito. at siya'y pumihit at tumayo.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tindog ug kumanaug ka, ug umuban ka kanila sa walay pag-ukon-ukon; kay ako mao ang nagpaanhi kanila."

Tagalog

datapuwa't magtindig ka, at manaog ka, at sumama ka sa kanila, na huwag kang magalinlangan ng anoman: sapagka't sila'y aking sinugo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

pamati kamo karon sa ginaingon ni jehova: tindog ka, asdangon mo ang mga bukid, ug himoa nga ang mga bungtod makadungog sa imong tingog.

Tagalog

dinggin ninyo ngayon kung ano ang sinasabi ng panginoon: bumangon ka, makipagkaalit ka sa harap ng mga bundok, at dinggin ng mga burol ang iyong tinig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

langot gali buot mo tindog payag utod mo sa lupa ginikanan 😁😊😊ptindog ka mn eh sus maan kahisa mn saimo. unta lipay ka 😁 yabang mo🖕🖕

Tagalog

langot gali buot mo tindog payag utod mo sa lupa ginikanan 😁😊😊ptindog ka mn eh sus maan kahisa mn saimo. unta lipay ka 😁 yabang mo🖕🖕

Last Update: 2022-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tindog; kay kining butanga anaa ra kanimo, ug kami ania uban kanimo: pagmaisugon, ug buhata kana.

Tagalog

bumangon ka: sapagka't bagay na ukol sa iyo, at kami ay sumasaiyo: magpakatapang kang mabuti, at iyong gawin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa karon tindog kamo sa walay lihok ug tan-awa kining dakung butang, nga pagabuhaton ni jehova sa atubangan sa inyong mga mata.

Tagalog

ngayon nga'y tumahimik kayo at tingnan ninyo itong dakilang bagay na gagawin ng panginoon sa harap ng inyong mga mata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan usa ka manolunda sa ginoo miingon kang felipe, "tindog ug umadto ka sa habagatan, sa dalan nga gikan sa jerusalem padulong sa gaza." kini diha sa awaaw.

Tagalog

datapuwa't nagsalita kay felipe ang isang anghel ng panginoon, na nagsasabi, magtindig ka, at ikaw ay pumaroon sa dakong timugan, sa daang palusong mula sa jerusalem hanggang sa gaza: na ito'y ilang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

kay moabut ang usa ka adlaw, nga ang mga magbalantay sa bukid sa ephraim maninggit: tindog kamo, ug mangadto kita sa sion ngadto kang jehova nga atong dios.

Tagalog

sapagka't magkakaroon ng araw, na ang mga bantay sa mga burol ng ephraim ay magsisihiyaw. kayo'y magsibangon, at tayo'y magsisampa sa sion na pumaroon sa panginoon nating dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tindog sa ganghaan sa balay ni jehova, ug imantala didto kining pulonga; ug umingon ka: pamati sa pulong ni jehova, ngatanan kamo sa juda nga mosulod niining ganghaana aron sa pagsimba kang jehova.

Tagalog

ikaw ay tumayo sa pintuang-daan ng bahay ng panginoon, at itanyag mo roon ang salitang ito, at iyong sabihin, inyong dinggin ang salita ng panginoon, ninyong lahat na nasa juda, na nagsisipasok sa mga pintuang-daang ito upang magsisamba sa panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kong sila mamulong sa ingon niini kanato: pabilin hangtud nga mahaanha kami kaninyo; unya magkanunay lamang kita ug tindog sa atong dapit, ug dili kita moadto kanila.

Tagalog

kung kanilang sabihing ganito sa atin, kayo'y maghintay hanggang sa kami ay dumating sa inyo; ay maghihintay nga tayo sa ating dako at hindi natin aahunin sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,785,932,488 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK