Results for tingub translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

tingub na panyaga ay

Tagalog

Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako nalang e tingub ug hatag

Tagalog

magkasama

Last Update: 2021-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mga tawong ubos ug mga dungganan, kabus ug adunahan sa tingub.

Tagalog

ng mababa at gayon din ng mataas, ng mayaman at ng dukha na magkasama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tanang unod mangawala sa tingub, ug ang tawo mahabalik pag-usab sa abug.

Tagalog

tanang laman ay mamamatay na magkakasama, at ang tao ay mababalik uli sa alabok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

si jehova nagapatindog sa jerusalem; ginatigum niya sa tingub ang mga sinalikway sa israel.

Tagalog

itinatayo ng panginoon ang jerusalem; kaniyang pinipisan ang mga natapon na israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

minglibut sila kanako sama sa tubig sa tibook nga adlaw; minglikus sila kanako sa tingub.

Tagalog

kanilang kinulong ako na parang tubig buong araw; kinubkob ako nilang magkakasama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan alang sa mga malapason, sila pagalaglagon ngatanan sa tingub. ang katapusan sa mga dautan pagalaglagon.

Tagalog

tungkol sa mga mananalangsang, mangalilipol silang magkakasama: ang huling wakas ng masama ay mahihiwalay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tibook katilingban nga tingub may kap-atan ug duha ka libo totolo ka gatus ug kan-uman,

Tagalog

ang buong kapisanang magkakasama ay apat na pu't dalawang libo at tatlong daan at anim na pu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay ang akong mga kaaway nanagsulti mahatungod kanako; ug sila nga nanagpaniid sa akong kalag nanagpakitambag sa tingub,

Tagalog

sapagka't ang mga kaaway ko'y nangagsasalita tungkol sa akin: at silang nagsisibakay ng aking kaluluwa ay nangagsasanggunian,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa si saul namatay, ug ang iyang totolo ka anak nga lalake; ug ang tanan sa iyang balay nangamatay sa tingub.

Tagalog

gayon namatay si saul, at ang kaniyang tatlong anak; at ang kaniyang buong sangbahayan ay namatay na magkakasama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tanan nga nanagdumot kanako, nanaglibak batok kanako sa tingub; batok kanako nanaglalang sila alang sa akong kadautan.

Tagalog

yaong lahat na nangagtatanim sa akin ay nangagbubulong-bulungan laban sa akin: laban sa akin ay nagsisikatha ng panghamak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang imong mga kamot nagbuhat kanako ug nag-umol kanako, sa tingub sa nagalibut; apan ikaw magapukan man kanako.

Tagalog

ang iyong mga kamay ang siyang lumalang at nagbigay anyo sa akin sa buong palibot; gayon ma'y pinahihirapan mo ako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hipuson mo sa tingub, umadto ka dapit sa too, magpahaluna ka, umadto ka dapit sa wala, bisan asa ipaatubang ang imong nawong.

Tagalog

humayo ka sa isang dako, lumagay ka sa kanan, o lumagay ka sa kaliwa, saan man mapaharap ang iyong mukha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang mga hari sa yuta nanagpahamutang sa ilang kaugalingon, ug ang mga punoan nanagsabutsabut sa tingub, batok kang jehova ug batok sa iyang dinihog, nga nagaingon:

Tagalog

ang mga hari sa lupa ay nagsisihanda, at ang mga pinuno ay nagsasanggunian, laban sa panginoon at laban sa kaniyang pinahiran ng langis, na sinasabi:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan sila sa tingub mga mananapon ug buangbuang: ang ilang pagtulon-an sa mga dios-dios! usa lamang ka tuod sa kahoy.

Tagalog

kundi sila'y pawang tampalasan at hangal turo ng mga dios-diosan, yao'y kahoy lamang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang dios nagapapuyo sa mga nanag-inusara tingub sa panimalay: siya nagapagula sa mga binilanggo ngadto sa kauswagan; apan ang mga masukihon managpuyo sa yuta nga uga.

Tagalog

pinapagmamaganak ng dios ang mga nagiisa: kaniyang inilalabas sa kaginhawahan ang mga bilanggo: nguni't ang mga mapanghimagsik ay magsisitahan sa tuyong lupa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang mga principe sa mga katawohan nanagtigum sa tingub aron mahimong katawohan sa dios ni abraham; kay ang mga taming sa yuta iya man sa dios: siya gayud ang gibayaw sa kahitas-an.

Tagalog

ang mga pangulo ng mga bayan ay nangapipisan upang maging bayan ng dios ni abraham; sapagka't ang mga kalasag ng lupa ay ukol sa dios; siya'y totoong bunyi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ako nagtambag nga ang tibook israel mapundok sa tingub diha kanimo gikan sa dan bisan ngadto sa beer-seba, sama sa balas nga anaa sa baybayon sa gidaghanon; ug nga ikaw moadto sa gubat sa imong kaugalingong lawas.

Tagalog

nguni't aking ipinapayo na ang buong israel ay mapisan sa iyo, mula sa dan hanggang sa beer-seba, na gaya ng buhangin na nasa tabi ng dagat ang dami; at ikaw ay pumaroon sa pagbabaka ng iyong sariling pagkatao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ania karon, ang tanan niyang mga kadapig pagapakaulawan; ug ang mga magbubuhat, sila gikan sa mga tawo: papundoka silang tanan, patindoga sila; sila mangahadlok, sila pagapakaulawan sa tingub.

Tagalog

narito, lahat niyang kasama ay mangapapahiya; at ang mga manggagawa ay sa mga tao: mapisan sila, magsitayo sila; sila'y mangatatakot, sila'y mangahihiyang magkakasama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,686,519,290 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK