From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tua sa
tua
Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa
ibig sabihin ng cebuano
Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tua?
tua?
Last Update: 2021-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa bole
bule
Last Update: 2022-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lagyo sa
lagyo
Last Update: 2025-06-30
Usage Frequency: 14
Quality:
Reference:
hit sa hit.
pag katapos daw mag sex pinsan
Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tua man tale ka
cebuana
Last Update: 2018-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hangtod sa hangtod
hanggang sa dulo
Last Update: 2024-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diri ra manila pero tua sa laing planita ng work
isang araw umuwi ako kasama ang isang puting lalaki
Last Update: 2020-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang reyna sa kong damgo, tua sa akong amigo
ang reyna ng aking mga pangarap ay aking kaibigan
Last Update: 2025-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahhahaha nah tua na lagh
Last Update: 2021-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maaung buntag..wala raba si ate tua sa ospital bernes pa daw makagawas
makagawasmaaung buntag..wala raba si ate tua sa ospital bernes pa daw makagawas
Last Update: 2025-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kinsa ni yet imo ni anak tua cebu
sino pa ang imo ni anak tua cebu
Last Update: 2022-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naa nman gani sig message nako makatawa nalang ko mao na moana nalang podko ayaw mo kabalaka molansar ko buahhahahhaa magsakit ako apapangig katawa ani nila imbis tinabangay tua sig himo panday lanay iti madugay mamersonal na na alkansi jud sila nako kqy wajud sila makuha sa akoa
Last Update: 2021-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bisaya to tagalog translatenag bagyo ko ug fb kay dilio nako ma open ang daan. basin na hack tua.
bisaya to tagalog translatenag bagyo ko ug fb kay dilio nako ma open ang daan. basin hack tua.
Last Update: 2021-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basin na lainbasin naa nangita diha sud an adto lang mo sa bay ni carlos tua tinda mga sud an mga sukikay....palit namo ngadto...
basin naa nangita diha sud an adto lang mo sa bay ni carlos tua tinda mga sud an mga sukikay....palit namo ngadto...
Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siya sa ibabaw sa pangpang nagapuyo, ug tua didto ang iyang pinuy-anan: sa kinatumyan sa pangpang, ug sa dapit nga malig-on.
sila'y nananahan sa malaking bato, at doon tumitira, sa taluktok ng burol at sa katibayan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hello! love sorry kaayo late reply sa subra ka busy aning mga papel sa bank naka focuz ko ani sa mga uban nga nasil ipan sa bank, wala diay katawag si sarah ninyo gisultian ko man tua sa mga kulang wala nako nagoatawag ninyo kay basin makaingon mo na unsa nasab nia, kay ga expect na baya ta tanan nga marilesan nako, nasil ipan man sa head nga naapay mga kulang gani karon nagpa asap mi pa published sa estate tax ninyo kay need man diay gyud. gatawag ko ni sarah kagahapon out of coverage dili ma c
hello! love sorry kaayo late reply sa subra ka busy aning mga papel sa bank naka focuz ko ani sa mga uban nga nasil-ipan sa bank, wala diay katawag si sarah ninyo gisultian ko man tua sa mga kulang wala nako nagoatawag ninyo kay basin makaingon mo na unsa nasab nia, kay ga expect na baya ta tanan nga marilesan nako, nasil-ipan man sa head nga naapay mga kulang gani karon nagpa asap mi pa published sa estate tax ninyo kay need man diay gyud. gatawag ko ni sarah kagahapon out of coverage dili ma contact. hulat2x lang sa gyud ta love pls tell sherwin mahuman ra gyud ta ani karon nga bulan. kay maski ako gapaningoamot gyud ko nga mahuman na dili man nuon ta mag worry kay nakasulod naman ni sa ilaha dili naman ta maabtan sa cut off nila. gamay nalang gyud na pasinsya atuang ginahulatan. salamat sa pagsabot.
Last Update: 2022-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: