Results for tulog ka na translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

tulog ka na?

Tagalog

Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tulog ka na ba?

Tagalog

tulog ka na

Last Update: 2020-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tulog ka

Tagalog

tulog ka

Last Update: 2022-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tulog ka pa

Tagalog

tulog ka pa ba?

Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tulog ka ng maaga

Tagalog

Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

diin ka na

Tagalog

naaawa ako sa iy

Last Update: 2020-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

uwi ka na?

Tagalog

naka uwi kana?

Last Update: 2021-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ali ka na ugma

Tagalog

pag uli ko kanina ali iyan, byu na ako nagsusuka tapos su payo ko ga bubutak

Last Update: 2023-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bahay ka na?

Tagalog

bahay ka na?

Last Update: 2023-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili ka na managad

Tagalog

tagalog

Last Update: 2022-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kumain ka na ba?

Tagalog

anong nangyari mahal

Last Update: 2020-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

imissyoy balik ka na

Tagalog

tigbason taka ron

Last Update: 2022-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

get a girl na kuoton imong lagay bisan tulog ka asa naka😋😂

Tagalog

Last Update: 2021-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,736,328,868 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK