Results for ug wala nay gugma para ka nimo translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ug wala nay gugma para ka nimo

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

apan gilupig sila ug wala nay dapit pa alang kanila didto sa langit.

Tagalog

at hindi sila nanganalo, ni nasumpungan pa man ang kanilang dako sa langit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

tumotok kamo kanako, ug mangaluwas kamo, tanang mga kinatumyan sa yuta; kay ako mao man ang dios, ug wala nay lain.

Tagalog

kayo'y magsitingin sa akin, at kayo'y mangaligtas, lahat na taga wakas ng lupa: sapagka't ako'y dios, at walang iba liban sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug wala nay tinapay sa tibook nga yuta kay ang gutom hilabihan pagkadaku sa pagkaagi nga nagakamatay sa gutom ang yuta sa egipto ug ang yuta sa canaan tungod sa gutom.

Tagalog

at walang tinapay sa buong lupain; sapagka't ang kagutom ay totoong malala, na ano pa't ang lupain ng egipto, at ang lupain ng canaan ay nanglulupaypay dahil sa kagutom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

aron nga sila makaila gikan sa pagsubang sa adlaw, ug gikan sa kasadpan, nga walay lain gawas kanako: ako mao si jehova, ug wala nay lain.

Tagalog

upang kanilang maalaman mula sa sikatan ng araw, at mula sa kalunuran, na walang iba liban sa akin: ako ang panginoon, at walang iba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

hinumdumi ang unang mga butang sa karaan: kay ako mao ang dios, ug wala nay lain; ako mao ang dios, ug wala nay lain nga sama kanako;

Tagalog

inyong alalahanin ang mga dating bagay ng una: sapagka't ako'y dios, at walang iba liban sa akin; ako'y dios, at walang gaya ko;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug wala nay makatunok nga sampinit sa balay sa israel, ni masakit nga tunok sa tanan nga magalibut kanila, nga nagtamay kanila; ug sila makaila nga ako mao ang ginoong jehova.

Tagalog

at hindi na magkakaroon pa ng dawag na nakakasalubsob sa sangbahayan ni israel, o ng tinik mang mapangpahirap sa alin man sa nangasa palibot niya, na nagwalang kabuluhan sa kanila; at kanilang malalaman na ako ang panginoong dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug kamo makaila nga ako anaa sa kinataliwad-an sa israel, ug nga ako mao si jehova nga inyong dios, ug wala nay lain; ug ang akong katawohan dili na gayud pagapakaulawan.

Tagalog

at inyong malalaman na ako'y nasa gitna ng israel, at ako ang panginoon ninyong dios, at wala nang iba; at ang aking bayan ay hindi mapapahiya magpakailan man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ikaw ra, ikaw ra gang, ikaw ra jud ang higugmaon ko, ikaw ra, wala nay la ni pa, i i i i love you so much. ikaw ra, ikaw ra gang, ikaw ra jud ang higugmaon ko, ikaw ra, wala nay la ni pa, i i i i love you so much. way paglubad ang paghigugma ko ka nimo, bisan maglinog paman ang magbagyo baby you know bisan, asa ko moadd to, ikaw ra gyud pirmi naa sa huna huna ko ang imo tingog maka wala ug hilantan, kalami sa akong gibati di najud mapunggan di nako kaya nga mawala ka kay ikaw man gud nag akoang

Tagalog

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,534,137 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK