Results for unyang translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

unyang

Tagalog

Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

unyang gabu

Tagalog

unyang gabi

Last Update: 2021-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

what if mang laag ta unyang gabie?

Tagalog

Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pakoha ko unyang halop ingna c.ento mosubeda ko human ug zone meeting

Tagalog

pakoha ko unyang halop ingna c.ento mosubeda ko human ug zone meeting

Last Update: 2024-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sanglit sa pagkatinuod ginaisip man sa dios nga maoy matarung nga ang mga nagasakit kaninyo iya ra unyang pagabalusan ug kasakit,

Tagalog

kung isang bagay na matuwid sa dios na gantihin ng kapighatian ang mga pumipighati sa inyo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

niadto unyang adlawa inyong masuta nga ako anaa sa akong amahan, ug nga kamo ania kanako, ug nga ako anaa kaninyo.

Tagalog

sa araw na yao'y makikilala ninyong ako'y nasa aking ama, at kayo'y nasa akin, at ako'y nasa inyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay kon ako makapasakit man kaninyo, kinsa pa man unyang tawhana ang makalipay kanako kondili siya ra usab nga akong masinakit?

Tagalog

sapagka't kung kayo'y palulumbayin ko, sino nga ang sa akin ay magpapagalak, kundi yaong pinalulumbay ko?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sultihan ko kamo, nga niadto unyang gabhiona duha ka tawo anha sa usa ka higdaan; ang usa kanila kuhaon ug ang usa mabiyaan.

Tagalog

sinasabi ko sa inyo, sa gabing yaon ay dalawang lalake ang sasa isang higaan; ang isa'y kukunin, at ang isa'y iiwan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay unsa may among paglaum o kalipay o purongpurong sa pagpasigarbo sa atubangan sa atong ginoong jesus sa iya unyang pag-abut? dili ba mao man kamo?

Tagalog

sapagka't ano ang aming pagasa, o katuwaan, o putong, na ipinagmamapuri? hindi baga kayo rin sa harapan ng ating panginoong jesucristo sa kaniyang pagparito?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tungod niining maong hinungdan, ako nagasulat niini samtang ako halayo kaninyo, aron nga sa ako unyang pag-anha diha dili na unta kinahanglan nga magmapiuton pa ako sa akong paggamit sa kagahum nga gihatag kanako sa ginoo alang sa pagtukod kaninyo ug dili sa paglumpag kaninyo.

Tagalog

dahil dito'y sinusulat ko ang mga bagay na ito samantalang ako'y wala sa harapan, upang kung nasa harapan ay huwag akong gumamit ng kabagsikan, ayon sa kapamahalaang ibinibigay sa akin ng panginoon sa ikatitibay, at hindi sa ikagigiba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay kon tapus sila makaikyas gikan sa mga kahugawan sa kalibutan pinaagi sa ilang kahibalo sa atong ginoo ug manluluwas nga si jesu-cristo,-- kon tapus niini sila magapusgapos pag-usab diha kanila ug pagabuntugon, ang ulahing kahimtang nila labi pa unyang mangil-ad kay sa nahauna.

Tagalog

sapagka't kung, pagkatapos na sila'y makatakas sa mga pagkahawa sa sanglibutan sa pamamagitan ng pagkakilala sa panginoon at tagapagligtas na si jesucristo, ay muling mahalubiluhan at madaig niyaon, ay lalong sumasama ang huling kalagayan nila kay sa nang una.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,764,288,777 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK