Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
apan ang templo nga iyang gipasabut mao ang iyang kaugalingong lawas.
Він же глаголав про церкву тіла свого.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang matag-usa kanila mipauli sa iyang kaugalingong balay,
пійшов кожен до дому свого.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang mga kaaway sa tawo anaa ra sa sulod sa iyang kaugalingong panimalay.
І будуть ворогами чоловікові домашні його.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kay ang matag-usa ka tawo kinahanglan magapas-an sa iyang kaugalingong lowan.
Кожен бо свій тягар нести ме.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan nagmalolot kami diha sa taliwala ninyo, ingon sa iwa nga nagaalima sa iyang kaugalingong mga anak.
Нї, ми були тихі серед вас. Як мамка гріє дїток своїх,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kay ang mga tawo nga managsulti sa ingon nagapadayag nga sila nagapangitag ilang kaugalingong yutang puloy-anan.
Бо которі таке говорять, виявляють, що отчини шукають.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hinonoa ang matag-usa ka tawo matintal sa diha nga madaldal ug mahaylo siya sa iyang kaugalingong pagpangibog.
Кожен же спокушуєть ся, надившись і лестившись похоттю своєю.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako si pablo, pinaagi sa akong kaugalingong kamot, mao ang nagasulat niining bahina nga akong pangomusta kaninyo.
Витаннє моєю рукою Павловою.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kamo wala kakulangi ug dapit dinhi sa among kasingkasing, hinonoa kamo mao ang nakulangan ug dapit diha ra sa inyong kaugalingong kasingkasing.
Не стіснені ви в нас, а тїснитесь в утробах ваших.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kay tungod sa grasya kamo nangaluwas pinaagi sa pagtoo; ug kini dili sa inyong kaugalingong kahimoan, kini hatag sa dios--
Благодатю бо ви спасені через віру; і се не од вас: се Божий дар;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako nagasulti sa nakita ko sa atubangan sa akong amahan, ug kamo nagabuhat sa nadungog ninyo sa atubangan sa inyong kaugalingong amahan."
Я, що видїв ув Отця мого, глаголю; а ви, що видїли в отця вашого, робите.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang iyang diosnong gahum naghatag kanato sa tanang butang bahin sa kinabuhi ug pagkadiosnon, pinaagi sa atong kahibalo kaniya nga nagtawag kanato sa iyang kaugalingong himaya ug pagkahalangdon,
Яко ж усе до життя і побожности дароване нам Божою силою Його, через познаннє Покликавшого нас славою і чеснотою (милостю),
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang matag-usa pasulaya sa iyang kaugalingong binuhatan, ug unya ang iyang igapasigarbo mao na lamang ang iyang kaugalingon, ug dili na ang iyang silingan.
Дїло ж своє нехай випробовує кожен, тоді хвалу в собі мати ме, а не в иншому.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"busa, ayaw na kamo pagkabalaka tungod sa ugma, kay ang ugma may kabalaka tungod sa iyang kaugalingon. igo na alang sa adlaw ang iyang kaugalingong kalibog.
Оце ж не журіть ся про завтра; бо завтра журити меть ся само про своє. Доволї в кожного дня лиха свого.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
apan ang matag-usa sa iyang kaugalingong panahon: si cristo ang nahauna, ug unya sa iyang pag-anhi, sila nga mga iya ni cristo.
Кожен своїм порядком: Первісток Христос, а потім Христові у приході Його.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"giunsa ko sa pagkinabuhi sukad pa sa akong kabatan-on, sukad pa sa sinugdan diha sa akong kaugalingong nasud ug sa jerusalem, kini nahibaloan na sa tanang mga judio.
Яке ж було життє моє з малку від почину між народом моїм у Єрусалимі, знають усї Жиди,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kadto nga diha na sukad pa sa sinugdan, nga among nadungog, nga among nakita pinaagi sa among kaugalingong mga mata, nga among nasud-ong ug nahikap pinaagi sa among mga kamot, mahitungod sa pulong nga nagahatag ug kinabuhi
Що було від почину, про що ми чули, що бачили очима нашими і на що дивили ся, і чого руки наші дотикали ся, про Слово життя -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amahan, pasidunggi ang imong kaugalingong ngalan." unya miabut gikan sa langit ang usa ka tingog nga nag-ingon, "gipasidunggan ko na kini, ug pagapasidunggan ko kini pag-usab."
Отче, прослав імя Твоє! Зійшов тоді голос із неба: І прославив, і знов прославлю.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting