Results for guima translation from Chamorro to Albanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chamorro

Albanian

Info

Chamorro

lao güiya umadingan ni guima tataotaoña.

Albanian

por ai fliste për tempullin e trupit të vet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

guima, jumuyong mumagas na acho gui esquina.

Albanian

guri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

y lay sija cantaco sija gui guima anae taotao tumanoyo.

Albanian

statutet e tua kanë qenë kantikët e mi në shtëpinë e shtegëtimit tim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

lao gosmauleg para ufanmalag y malingo na quinilo gui guima israel.

Albanian

por shkoni më mirë te delet e humbura të shtëpisë së izraelit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ayo na jaane, jinanaoña si jesus gui guima, matachong gui oriyan tase.

Albanian

tani po atë ditë, jezusi doli nga shtëpia dhe u ul në breg të detit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

dichoso ayo y mamamaela gui naan jeova; inbendisijao guinin y guima jeova.

Albanian

i bekuar qoftë ai që vjen në emër të zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e zotit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ayo sija y manmatanme gui guima jeova, manlâlâ gui jalom y sagan y yuusta.

Albanian

ata që janë mbjellë në shtëpinë e zotit do të lulëzojnë në kopshtet e perëndisë tonë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

jupulan, yan jumuyong yo taegüije y gorrion na pajaro güigüiyaja gui jilo y atof y guima.

Albanian

jam pa gjumë dhe si harabeli i vetmuar mbi çati.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya maguot güe ya macone guato gui guima y magas mamale. ya tinatitiyeja as pedro lachago.

Albanian

mbasi e kapën, e çuan dhe e shtinë në shtëpinë e kryepriftit. dhe pjetri e ndiqte nga larg.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

anae si israel jumanao juyong egipto, y guima jacob guinin y taotao y finijo na ti matungo.

Albanian

kur izraeli doli nga egjipti dhe shtëpia e jakobit nga një popull që fliste një gjuhë të huaj,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

anae jajungog si juan, gui guima presuña, y finatinas jesucristo; jatago. dos gui disipuluña,

Albanian

por gjoni, që kishte dëgjuar në burg të flitej për veprat e krishtit, dërgoi dy nga dishepujt e vet për t'i thënë:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

gui jalom y páteo y guima jeova, gui talo guiya jago, o jerusalem. fanmanalaba jamyo as jeova.

Albanian

në oborret e shtëpisë së zotit, në mesin tënd, o jeruzalem. aleluja.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

este tingo na yanguin y tata gui guima mojon jatungo jafa na ora nae ufato y saque, upulan ya ti upolo na umayulang y guimaña.

Albanian

por ta dini këtë: se po ta dinte i zoti i shtëpisë në cilën orë i vjen vjedhësi, do të rrinte zgjuar dhe nuk do të linte t'i shpërthenin shtëpinë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

polo ya todo y guima israel ujatungo magajet, na si yuus fumatinas güe y señot yan cristo; este uje y inatane gui quiluus.

Albanian

ta dijë, pra, me siguri, gjithë shtëpia e izraelit se atë jezus që ju e keni kryqëzuar, perëndia e ka bërë zot e krisht''.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

entonses si marta, anae jajungog na si jesus mamamaela, jajanao güe para urisibe: ya estaba si maria matatachong gui guima.

Albanian

marta, pra, si e mori vesh se po vinte jezusi, i doli përpara; kurse maria ishte ulur në shtëpi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

egueng papa guiya guajo y talangamo, nalibreyo guse: jago y para guajo acho ni y fitme, pot y guima lumijing nae para unnalibreyo.

Albanian

ma vër veshin, nxito të më çlirosh; bëhu për mua një kështjellë e fortë dhe një vend i fortifikuar që të më shpëtosh.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

fanago para joppe, ya umaagange si simon, ni y apiyiduña pedro: na sumasaga gui guima un simon titumo, gui oriyan tase;

Albanian

dërgo, pra, ndonjë njeri në jope dhe thirre simonin, të mbiquajtur pjetër; ai ndodhet në shtëpinë e simonit, regjës lëkurësh, pranë detit; dhe, kur të vijë, ai do të të flasë".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chamorro

bastaja y disipulo yaguin parejoja y maestruña, ya y tentago yaguin parejoja y amuña. sa yaguin y tata gui guima mafanaan beetsebub, cuanto mas y familiana?

Albanian

i mjafton dishepullit të bëhet si mësuesi i tij dhe shërbëtorit të bëhet si zotëria e tij. në se të zotin e shtëpisë e quajtën beelzebub, aq më tepër do t'i quajnë ashtu ata të shtëpisë së tij!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

entonces y judiosija na manestaba gui guima yan güiya, y maconsuela güe, anae jalie si maria cajulo gusisija ya mapos, madalalag güe, pineloñija na ufalag y naftan para utanges güije.

Albanian

prandaj judenjtë që ishin me të në shtëpi për ta ngushëlluar, kur panë se maria u çua me nxitim dhe doli, e ndoqën, duke thënë: ''ajo po shkon te varri për të qarë aty''.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

n 10 17 65910 ¶ ya mientras bumuebuente gui sumenjalom si pedro ni y jafa liniiña na vision, estagüiya sija y taotao ni y manmatago guinin as cornelio, na manmamamaesen ni y guima simon ya manotojgue gui trangca.

Albanian

dhe ndërsa pjetri po mendohej me mëdyshje ç'kuptim mund të kishte vegimi që kishte parë, ja që njerëzit e dërguar nga korneli, mbasi pyetën për shtëpinë e simonit, u paraqitën te dera.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,772,782,899 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK