Results for guimaña translation from Chamorro to Albanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chamorro

Albanian

Info

Chamorro

pinelo güe magas gui guimaña yan gobietnon todo y güinajaña:

Albanian

dhe e bëri zot të shtëpisë së tij dhe qeveritar mbi të gjitha pasuritë e tij,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya anae esta munjayan y jaanin y ministroña, jumanao para y guimaña.

Albanian

dhe ndodhi që, kur u plotësuan ditët e shërbesës së tij, ai u kthye në shtëpinë e vet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya y gaegue gui jilo atof, ti ufanunog ya ujachule jafa gui guimaña;

Albanian

kush ndodhet mbi taracën e shtëpisë, të mos zbresë për të marrë diçka në shtëpinë e vet;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya masangane güe ni y sinangan y señot, yan todo y mañasaga gui guimaña.

Albanian

pastaj ata i shpallën fjalën e zotit atij dhe gjithë atyre që ishin në shtëpinë e tij.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

güinaja yan rinico mangaegue gui guimaña: ya y tininasña gagaegueja para taejinecog.

Albanian

në shtëpinë e tij ka bollëk dhe pasuri dhe drejtësia e tij vazhdon përjetë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

anae y pajaro jafatitinas y chechoñija; ya y chuchuco, y trongcon pino guimaña.

Albanian

aty bëjnë folenë e tyre zogjtë, ndërsa lejleku bën nëpër selvitë banesën e tij.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

chamo maaañao, yanguin guaja taotao urico; yanguin y güinaja, y guimaña mumémegae;

Albanian

mos kij frikë kur dikush pasurohet, kur lavdia e shtëpisë së tij rritet,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya enseguidas güiya cajulo gui menanñija, ya jachule ayo anae umaasongüe ya jumanao para y guimaña, ya jatuna si yuus,

Albanian

dhe menjëherë ai njeri u ngrit përpara tyre, mori vigun mbi të cilin qe shtrirë dhe shkoi në shtëpinë e vet, duke përlëvduar perëndinë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

despues, ilegña ni disipulo: enaogüe si nanamo. desde ayo na ora y disipulo inadaje güe gui guimaña.

Albanian

pastaj i tha dishepullit: ''ja nëna jote!''. dhe që në atë moment ai e mori në shtëpinë e vet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

deboto na taotao, yan maañao as yuus contodo y guimaña, ni y janae limosna gui taotao, yan jatatayuyutja siempre si yuus.

Albanian

ai ishte njeri i perëndishëm dhe që e druante perëndinë me gjithë shtëpinë e tij; i jepte shumë lëmoshë popullit dhe vazhdimisht i lutej perëndisë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

lao jayeja y jumungog este sija y sinanganjo, ya ti fumatinas, güiya parejo yan y bábaba na taotao na jafatinas y guimaña gui jilo unae;

Albanian

përkundrazi ai që i dëgjon këto fjalë dhe nuk i vë në praktikë, do të krahasohet me një njeri budalla, që e ka ndërtuar shtëpinë e tij mbi rërë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

n 10 38 47180 ¶ ya anae jumajanao, jumalom gui un songsong; ya un palaoan na y naanña si marta rinesibegüe gui guimaña.

Albanian

ndodhi që, ndërsa ata po udhëtonin, jezusi hyri në një fshat; dhe një grua, që e kishte emrin marta, e priti në shtëpinë e vet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

n 7 24 26570 ¶ enao mina jayeja y jumungog este sija y sinanganjo ya fumatinas, güiya parejo yan y méjnalom na taotao, na jafatinas y guimaña gui jilo acho;

Albanian

prandaj, ai që i dëgjon këto fjalë të mia dhe i vë në praktikë, mund të krahasohet prej meje me një njeri të zgjuar, që e ka ndërtuar shtëpinë e tij mbi shkëmb.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

palaoan, yan y guimaña, jagagaojam ilegña: yaguin injisga na fiet yo gui señot, fanjalom gui guimajo, ya infañaga güije. ya jaafuetsasjam.

Albanian

pasi ajo u pagëzua me familjen e saj, na u lut duke thënë: ''në qoftë se më keni gjykuar se jam besnike ndaj zotit, hyni në shtëpinë time dhe rrini''. dhe na detyroi të pranojmë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

jusangane jamyo, na, este na taotao jumanao papa y guimaña, ya maasie y isaoña, mas mauleg qui y otro; sa cada uno y minadangculo güe, uninaumitde; ya y munamitde güe, umanadangculo.

Albanian

dhe unë po ju them se ky, dhe jo tjetri, u kthye në shtëpinë e vet i shfajësuar; sepse kushdo që lartohet do të ulet, dhe kush ulet, do të lartohet''.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,332,442 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK