From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ya, estagüe, un taotao gaegue gui menaña na malango binaya.
እነሆም፥ ሆዱ የተነፋ ሰው በፊቱ ነበረ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ya gaegue güije un taotao na esta malofan treinta y ocho años na malango.
በዚያም ከሠላሳ ስምንት ዓመት ጀምሮ የታመመ አንድ ሰው ነበረ፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pat ñgaean nae inliijao malango, pat y calaboso, ya manmatojam guiya jago?
ወይስ ታመህ ወይስ ታስረህ አይተን መቼ ወደ አንተ መጣን?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ya y tentago un senturion ni y guefyaña, estaba malango, ya esta para umatae.
አንድ የመቶ አለቃም ነበረ፤ የሚወደውም ባሪያው ታሞ ሊሞት ቀርቦ ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anae jajungog, na estaba malango, ayo na tiempo sumagagüe dos dias güije na lugat anae gaegue.
እንደ ታመመም በሰማ ጊዜ ያን ጊዜ በነበረበት ስፍራ ሁለት ቀን ዋለ፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ya y suegran simon estaba na umaason sa malango yan calentura: ya masangane güe enseguidas nu y palaoan.
የስምዖንም አማት በንዳድ ታማ ተኝታ ነበር፥ ስለ እርስዋም ወዲያው ነገሩት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
manmanago y mañeluña famalaoan guiya güiya ilegñija: señot, estagüe, ayo y unguaeya esta malango.
ስለዚህ እኅቶቹ ጌታ ሆይ፥ እነሆ የምትወደው ታሞአል ብለው ወደ እርሱ ላኩ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
estaba entonses malango un taotao, naanña si lasaro, taotao betania, un songsong iyon maria yan si marta cheluña.
ከማርያምና ከእኅትዋ ከማርታ መንደር ከቢታንያ የሆነ አልዓዛር የሚባል አንድ ሰው ታሞ ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ya estagüe un palaoan, na guaja un espiritun malango guiya güiya esta diesiocho años, ya esta ninaojlo, ya tisiña tumacho.
እነሆም፥ ከአሥራ ስምንት ዓመት ጀምሮ የድካም መንፈስ ያደረባት ሴት ነበረች፥ እርስዋም ጐባጣ ነበረች ቀንታም ልትቆም ከቶ አልተቻላትም።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si maria uje y pumalae inggüente y señot, ya jasaosao y adengña ni y gaponiluña, ya y cheluña, as lasaro, estaba malango.
ማርያምም ጌታን ሽቱ የቀባችው እግሩንም በጠጕርዋ ያበሰችው ነበረች፤ ወንድምዋም አልዓዛር ታሞ ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ya enao na sija manmangongone malango gui chalan sija, ya manmapopolo gui cama yan y camiya, na para, yaguin malofan si pedro, y aninengña ufanjinemeja palo guiya sija.
ስለዚህም ጴጥሮስ ሲያልፍ ጥላውም ቢሆን ከእነርሱ አንዱን ይጋርድ ዘንድ ድውያንን ወደ አደባባይ አውጥተው በአልጋና በወሰካ ያኖሩአቸው ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ynepe güe ni y malango: señot, taya jaye yo unninajalom gui tangque y tiempo nae y janom sigue ni calalamten, ya anae jumajanaoyo, otro tumunog antes qui guajo.
ድውዩም። ጌታ ሆይ፥ ውኃው በተናወጠ ጊዜ በመጠመቂያይቱ ውስጥ የሚያኖረኝ ሰው የለኝም ነገር ግን እኔ ስመጣ ሳለሁ ሌላው ቀድሞኝ ይወርዳል ብሎ መለሰለት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ayo nae ufanmanope locue sija, ilegñija: señot, ngaean nae inliijao ñalang, pat majo, pat taotaojuyong, pat taya magagomo, pat malango, pat gui calaboso, ya ti insetbejao?
እነርሱ ደግሞ ይመልሱና። ጌታ ሆይ፥ ተርበህ ወይስ ተጠምተህ ወይስ እንግዳ ሆነህ ወይስ ታርዘህ ወይስ ታመህ ወይስ ታስረህ መቼ አይተን አላገለገልንህም? ይሉታል።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: