Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for anglo translation from Chamorro to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chamorro

Cebuano

Info

Chamorro

jafajagoen janom y desierto, yan janafamimichao y janom y anglo na oda.

Cebuano

iyang gihimo ang kamingawan nga danaw sa tubig, ug ang yuta nga mamala sa mga tinubdan sa tubig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

polo ya ufantaegüije y chaguan gui jilo guma, ni y anglo antes di udoco:

Cebuano

himoa sila nga ingon sa mga balili diha sa mga atop sa balay, nga mangalaya sa dili pa sila motubo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

y tase iyoña yan güiya fumatinas: yan y canaeñaja fumatinas y anglo na tano.

Cebuano

iya usab ang dagat, ug siya ang nagbuhat niini; ug sa iyang kamot giumol niya ang yuta nga mamala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya jumalom talo gui sinagoga; ya guaja güije un taotao na anglo un canaeña.

Cebuano

unya si jesus misulod pag-usab sa sinagoga, ug didtoy usa ka tawo nga may kamot nga nakuyos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

anae malie este ni y disipulo sija, ninafanmanman, ya ilegñija: nachinadeg y igos anglo!

Cebuano

sa pagkakita niini sa mga tinun-an, sila nanghibulong ug nanag-ingon, "giunsa ba sa kahoyng igira pagkalaya dihadiha?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chamorro

jatolaeca y tase y anglo na tano: ya japocacate y sadog: ya ayo nae manmagofjam nu güiya.

Cebuano

ang dagat gihimo niya nga yuta nga mamala; nanagpanabok sila sa suba nga nanagtiniil: didto nanagkalipay kita diha kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ayonae jajaso si pedro ya ilegña nu güiya: rabi, estagüe y trongcon igos ni y unmatdise na anglo todo.

Cebuano

ug nahinumdom si pedro ug miingon siya kaniya, "magtutudlo, tan-awa ra! nalaya ang igira nga imong gitunglo."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chamorro

yanguin y áplacha na espiritu jumanao gui taotao, mamomocat gui anglo na lugat, ya jaaliligao nae udescansa, lao ti mañoda.

Cebuano

"sa diha nga ang mahugawng espiritu makagula na sa tawo, kini mosuroy latas sa mga dapit nga mamala aron sa pagpangitag pahulay, apan wala siyay makaplagan niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chamorro

anglo y minetgotto taegüije y pedason an mafag: ya y jilajo cheton gui paladatto: ya gui petbos finatae nae unpoloyo.

Cebuano

miuga sama sa usa ka bika ang akong kusog; ug ang akong dila mitapot sa akong mga apapangig; ug gidala mo ako ngadto sa abug sa kamatayon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

si yuus munafañaga y taeparientes gui familia sija: güiya chumule juyong preso para umegae: lao y managuaguat mañagaja gui anglo na tano.

Cebuano

ang dios nagapapuyo sa mga nanag-inusara tingub sa panimalay: siya nagapagula sa mga binilanggo ngadto sa kauswagan; apan ang mga masukihon managpuyo sa yuta nga uga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

lao jatungoja y jinasonñija; ya ilegña ni ayo na taotao y anglo canaeña: cajulo ya untojgue gui tálolo! ya tumojgue julo.

Cebuano

apan siya nasayud sa ilang mga hunahuna, ug siya miingon sa tawo nga may kamot nga nakuyos, "umari ka ug tindog diri." ug siya mibangon ug mitindog didto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chamorro

n 6 6 44690 ¶ ya susede y otro sabado, na jumalom gui guimayuus ya mamanagüe: ya estaba güije un taotao na anglo y agapa na canaeña.

Cebuano

ug sa lain na usab nga adlaw nga igpapahulay, sa paghisulod niya sa sinagoga ug nagpanudlo siya, didtoy usa ka tawo kinsang kamot nga too nakuyos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya jalie un trongcon igos jijot gui chalan, ya malag ayo, lao taya sinedaña na jagonja; ya ilegña: ti unfanogcha asta ni ngaean. ya ti apmam y igos anglo.

Cebuano

ug sa pagkakita niya sa usa ka kahoyng igira diha sa daplin sa dalan, iyang giduol kini, ug wala siyay nakita niini nga bisan unsa gawas sa mga dahon lamang. ug iyang giingnan kini, "sukad karon dili ka na gayud makapamungag usab." ug ang kahoyng igira nalaya dihadiha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chamorro

ya y espiritun áplacha, anae jumuyong gui taotao, jumajanao gui anglo na lugat, manaliligao dinescansa; ya anae ti mañoda, ilegña: bae talo guato gui guimajo anae jumanaoyo.

Cebuano

"sa diha nga ang mahugawng espiritu makagula na sa tawo, kini mosuroy latas sa mga dapit nga mamala aron sa pagpangitag pahulay; ug sa wala siyay makaplagan niini, siya magaingon, `mobalik hinoon ako sa akong balay nga akong gigikanan.`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,951,558,010 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK