Results for majungog translation from Chamorro to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chamorro

Cebuano

Info

Chamorro

ya anae majungog este ni y dies, ninafanbubo nu y dos chumelo.

Cebuano

ug sa pagkadungog niini sa napulo, nangasuko sila batok sa duha ka magsoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya majungog ni dos na disipuluña comequentosña yan madalalag si jesus.

Cebuano

ug ang duha ka mga tinun-an nakadungog kaniya sa iyang pagsulti niini, ug sila minunot kang jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

anae majungog este nu y linajyan taotao, ninafanmanman ni y finanagüeña.

Cebuano

ug sa pagkadungog niini sa panon sa katawhan, nahitingala sila sa iyang pagpanudlo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya jaatborota todo y taotao yan y manmagas y siuda anae majungog este sija.

Cebuano

ug ang katawhan ug ang mga punoan sa siyudad nagubot sa ilang pagkadungog niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

o yaguin y taotaojo majungog yo, ya iya israel manmamocat gui chalanjo!

Cebuano

oh, nga magpatalinghug lamang unta ang akong katawohan kanako, aron ang israel maglakaw unta sa akong mga dalan!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

guinin y tutujon y tano, taya nae majungog, ni uno mababa atadogña ni mafañago bachet.

Cebuano

sukad sa sinugdan sa kalibutan, wala pa gayud igdungog nga dihay nakapabuka sa mga mata sa usa ka tawong nahimugso nga buta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya ilelegña: cornelio, y tinayuyutmo majungog, yan y limosnamo manmajaso gui menan yuus.

Cebuano

ug miingon kanako, `cornelio, ang imong pag-ampo gipatalinghugan ug ang imong mga paglimos nahinumduman sa atubangan sa dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

pot enao locue y linajyan taotao manmato ya maresibe güe, sa majungog na munjayan jafatinas este na señat.

Cebuano

mao man gani nga ang panon sa katawhan miadto sa pagsugat kaniya kay nakadungog man sila nga nakahimo siya sa maong milagro,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya palo ni y manotojgue gui oriyaña, anae majungog güe, ilegñija: estagüe na jaaagang si elias.

Cebuano

ug dihay nanagtindog sa duol, nga sa pagkadungog nila niini, miingon, "tan-awa, nanawag siya kang elias."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chamorro

ya anae majungog ni y magas na mamale sija yan y fariseo sija, y acomparasionña sija, jinasonñija na pot sija na jasasangan.

Cebuano

ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga fariseo, sa pagkadungog nila sa iyang mga sambingay, nakasabut nga nagsulti siya mahitungod kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ayonae manope ya ilegña nu güiya: taya ni un taotao uquinano y tinegchamo para siempre. ya majungog ni y disipuluña.

Cebuano

ug siya miingon niini, "sukad karon dili ka na gayud unta hikan-ag bunga." ug nakadungog niini ang iyang mga tinun-an.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chamorro

n 16 14 49510 ¶ ya y fariseo sija locue, ni y mangasalape, majungog este sija; ya mabotlea güe.

Cebuano

ug ang mga fariseo, nga mga mahigugmaon sa salapi, nakadungog niining tanan ug sila nangyam-id kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya anae majungog esta na boruca, mandaña y linajyan taotao, ya sija manyinalaca, sa cada taotao jajungog sija na manguecuentos ni y finoñijaja.

Cebuano

ug sa nabanha na, ang kadaghanan nanagpanugok ug sila nangalibog kay ang matag-usa nakadungog man sa mga apostoles nga naglitok sa pinulongan sa matag-usa nga nakadungog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ufato, ya uyulang este sija y manmachóchocho, ya ufannae otro ni y fangualuan. ya anae majungog ayo, ilegñija: munga este.

Cebuano

iyang adtoon ug pamatyon ang maong mga saop, ug ang parrasan iyang ihatag ngadto sa uban." sa pagkadungog nila niini, sila miingon, "palayo kana!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chamorro

n 12 12 59070 ¶ ynagpaña na jaane, dangculo na linajyan taotao, y manmato gui guipot, anae majungog na si jesus mato guiya jerusalem,

Cebuano

ug sa pagkasunod nga adlaw, ang dakung panon sa katawhan nga nangabut sa pagpamiesta, sa pagkadungog nila nga si jesus moabut sa jerusalem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

n 8 14 65050 ¶ ya y apostoles, ni y manestataba jerusalem anae majungog na iya samaria jaresibe y sinangan yuus, matago guato si pedro yan si juan;

Cebuano

ug unya sa pagkadungog sa mga apostoles didto sa jerusalem nga ang samaria midawat sa pulong sa dios, ilang gipaadtoan sila ni pedro ug ni juan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

n 24 24 71080 ¶ ya malofan unos cuantos na jaane, mato si felix yan y asaguaña as drusila na judia, ya janamaagange si pablo, ya majungog guiya güiya pot y jinenggue as jesucristo.

Cebuano

tapus sa pipila ka adlaw, miabut si felix uban sa iyang asawa nga si drusila, nga usa ka judio. ug iyang gipakuha si pablo ug naminaw siya kaniya nga nagsulti mahitungod sa pagtoo kang cristo jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

n 22 22 70410 ¶ ya majungog güe asta este na sinangan, ya entonses jajatsa y inagangñija, ya ilegñija: najanao ayo na taotao gui jilo tano, sa ti combiene na ulâlâ.

Cebuano

ug sila naminaw kaniya hangtud niining sultiha. unya misinggit sila nga nanag-ingon, "wagtanga ang maong tawo gikan sa yuta! kay dili angay kaniya ang pagkabuhi."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chamorro

lao y angjet ilegña nu güiya: sacharias, chamo maaañao; sa y tinaetaemo este majungog; ya y asaguamo as elisabet ufañago y patgon laje, ya umafanaan naanña si juan.

Cebuano

apan ang manolunda miingon kaniya, "ayaw kalisang, zacarias, kay ang imong pangamuyo nadungog, ug si elisabet nga imong asawa magaanak ug usa ka bata nga lalaki alang kanimo, ug paganganlan mo siyag juan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,911,361 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK