Results for malofan translation from Chamorro to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chamorro

Cebuano

Info

Chamorro

ya malofan este na fama todo güije na tano.

Cebuano

ug ang balita mahitungod niini mikaylap sa tibuok kayutaan niadtong dapita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

lao güiya, malofan gui entaloñija, ya mapos.

Cebuano

apan siya miagi sa ilang taliwala ug mipahawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya jumalom si jesus, ya malofan inanaco jerico.

Cebuano

unya si jesus misulod sa jerico ug miagi niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

anae malofan gui sanmenan, jalie un taotao na bachet desde y mafañagoña.

Cebuano

ug sa pag-agi ni jesus, iyang nakita ang usa ka tawo nga buta sukad pa sa iyang pagkahimugso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya y fijom na binibumo malofan guiya guajo: ya y minamaañaomo umututyo.

Cebuano

sa ibabaw nako miagi ang imong makalilisang nga kaligutgut; ang imong mga pagkamakalilisang mingputol kanako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

pot y minalag gui menaña y teog na mapagajesña malofan: graniso yan pinigan guafe.

Cebuano

sa kasilaw sa atubangan niya, ang iyang mabagang dag-um nanagpangangi, ulan-nga-yelo ug mga baga sa kalayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

mapos yo taegüije y anineng yaguin malofan: matafye yo julo yan papa taegüije y apacha.

Cebuano

nagapanaw na ako sama sa anino nga nagalingay: ginabola-bola ako ingon sa dulon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

sa y mit años gui menamo taegüijeja y nigapja anae malofan esta, yan taegüijeja y ora gui bumebela gui puenge.

Cebuano

kay ang usa ka libo ka tuig sa imong pagtan-aw maingon lamang sa kagahapon sa diha nga kini molabay na, ug ingon sa usa ka pagtukaw sa kagabhion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya susede anae esta malofan tres na jaane, inseda güe gui templo matatachong gui entalo y manfaye maecungog yan mafafaesen.

Cebuano

tapus sa tulo ka adlaw, ilang nakaplagan siya sa sulod sa templo, nga naglingkod sa taliwala sa mga magtutudlo ug naminaw kanila ug nagpanukso kanilag mga pangutana;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

n 17 11 49790 ¶ ya susede anae jumanao para jerusalem, ya malofan gui inanaco samaria, yan galilea.

Cebuano

ug sa naglakaw siya padulong sa jerusalem, siya miagi subay sa pag-utlan sa samaria ug sa galilea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

n 5 7 63810 ¶ ya anae malofan buente tres oras, jumalom y asaguaña, ti jatungo jafa guinin mafatinas.

Cebuano

ug sa mga tulo ka takna tapus niini, misulod ang iyang asawa nga wala mahibalo sa nahitabo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

n 9 32 65630 ¶ ya susede anae malofan si pedro gui todo y lugat, na matogüe locue gui mañantos ni y mañasaga lydda.

Cebuano

ug nahitabo nga sa naglibut si pedro sa tanang dapit, siya nahiadto usab sa mga balaan nga nanagpuyo sa lida.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

magñoyo gui tadong na luño; anae ti siñayo tumojgue: guajo mato y jalom tadong na janom anae y milag malofan gui jilojo.

Cebuano

nahaunlod ako sa yanang nga halalum, diin dili mahimo ang pagtindog: nahidangat ako ngadto sa halalum nga mga tubig, diin ang mga baha minglunop kanako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

lao anae malofan dos años, si porcio festo mato gui cuatton felix: ya si felix malago na ufanue y judios minagof, japolo si pablo na umapreso.

Cebuano

apan sa paglabay na sa duha ka tuig, si felix gipulihan ni porcio festo; ug kay gitinguha man niya ang pagpahimuot sa mga judio, si felix mipahawa nga nagbilin kang pablo nga binilanggo lang gihapon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya anae malago malofan acaya, y mañelo mananima güe ya manmanugue para y disipulo ya manmaencatga na umaresibe güe: ya anae mato jaayuda megae ayo sija y manmanjonggue pot y grasia:

Cebuano

ug kay buot man siyang motabok ngadto sa acaya, ang mga kaigsoonan midasig kaniya ug misulat sa mga tinun-an didto aron siya ilang hinangpon sa pagdawat. ug sa paghiabut na niya didto, daku ang iyang gikatabang sa mga nanagpanoo pinaagi sa grasya;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya anae malofan jalie si levi, lajin alfeo, na matatachong gui bancon y tributo sija, ya ilegña nu güiya: dalalagyo. ya cajulo ya dinalalag güe.

Cebuano

ug sa naglakaw siya, iyang nakita ang anak ni alfeo nga si levi, nga naglingkod sa buhisanan; ug siya miingon kaniya, "sumunod ka kanako." ug siya mitindog ug mikuyog kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chamorro

n 24 24 71080 ¶ ya malofan unos cuantos na jaane, mato si felix yan y asaguaña as drusila na judia, ya janamaagange si pablo, ya majungog guiya güiya pot y jinenggue as jesucristo.

Cebuano

tapus sa pipila ka adlaw, miabut si felix uban sa iyang asawa nga si drusila, nga usa ka judio. ug iyang gipakuha si pablo ug naminaw siya kaniya nga nagsulti mahitungod sa pagtoo kang cristo jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

n 8 28 26900 ¶ ya anae mato gui otro banda gui tano y taotao gadara sija, umasoda yan dos na gaemanganite na manguine y naftan, yan mangosnamaañao y jechurañija; ya taya siña malofan güije na chalan.

Cebuano

ug sa pag-abut niya sa pikas nga daplin, dapit sa yuta sa mga gadaranhon, gisugat siya sa duha ka mga giyawaan nga nanggula gikan sa mga lubong, ug labihan sila sa kabangis nga tungod niana walay bisan kinsa nga makaagi niadtong dalana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

n 9 2 38570 ¶ anae esta malofan y sais na jaane, si jesus jacone si pedro, yan si santiago, yan si juan, janafañajnge sijaja gui un taquilo na ogso; ya jaago güe gui menanñija.

Cebuano

ug tapus sa unom ka adlaw, giuban ni jesus sila si pedro ug si santiago ug si juan, ug iyang gidala sila sa pagtungas sa usa ka hataas nga bukid nga silasila ra didto; ug didto, sa ilang atubangan, nausab ang iyang dagway,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,600,620 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK