From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ya japuno si santiago chelun juan ni y espada.
and he killed james the brother of john with the sword.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ufanmaentrega gui jinilat y espada; sija ugüinaja para y sora sija.
they shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
janae y espada ni y taotaoña: yan ninabubo ni y erensiaña.
he gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ya y mamaleñija manmodong gui espada; ya y manbiuda sija ti ninafantriste.
their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nalibre gui espada y antijo: y beyan corasonjo, guinin y ninasiñan y galago.
deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ni y janafanmalagtos y jilañija taegüije y espada, yan janafanapunta y flechañija, ni manmalaet na sinangan.
who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
güiya ayo y mannae satbasion gui ray sija: ni janalibre si david ni y tentagoña gui gosnalamen na espada.
it is he that giveth salvation unto kings: who delivereth david his servant from the hurtful sword.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ayo nae jayamag sija y flechan y atcos; yan y patang yan y espada, yan y guera. sila.
there brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. selah.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
n 10 34 27680 ¶ chamiyo jumajaso na mato yo para jupolo pas gui tano: ti matoyo para jupolo pas, lao espada.
think not that i am come to send peace on earth: i came not to send peace, but a sword.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ya anae malie, ni ayo sija y mangaegue gui oriyaña, jafa ujuyong, ilegñija: señot, intaga ni y espada?
when they which were about him saw what would follow, they said unto him, lord, shall we smite with the sword?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ayo nae si jesus ilegña nu güiya: natalo guato y espadamo gui sagaña; sa todo y manmañuñule espada, nu y espadaja ufanpinino.
then said jesus unto him, put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
liija, sa mannutugap juyong guinin y pachotñija: espada sija guaja gui jalom labiosñija; jaye, ilegñiñija, cao jajungog?
behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ayo na ora ilegña si jesus ni linajyan taotao: manmato jamyo parejo yan contra y saque, na manmañuñule jamyo espada yan galute para inqueneyo? cada jaane manjijitaja guajo matachong gui templo, mamnanagüe nu jamyo, ya ti inqueneyo.
in that same hour said jesus to the multitudes, are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? i sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: