From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anae manana gui egaan si jesus sumaga tomotojgue gui oriyan tase; ya y disipulo ti matungo cao güiya si jesus.
but when the morning was now come, jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was jesus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anae jasangan este, tumalo tate, ya jalie si jesus, güije na tomotojgue, lao ti jatungo cao güiya si jesus.
and when she had thus said, she turned herself back, and saw jesus standing, and knew not that it was jesus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ya anae jalie si jesus si nanaña, yan y disipuluña ni jaguaeya na tomotojgue jijot, ilegña as nanaña: palaoan, enaogüe y lajimo!
when jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, woman, behold thy son!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ya guaja asaguaña, güiya y nobio locue; lao amigon nobio, ni y tomotojgue ya jajujungogja, ya magof dangculo pot y sinangan y nobio. taegüine pues este minagofjo esta macumple.
he that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mangaegue güije y tentago sija yan y ofisiat, sija, manotojgue, ya jafatinas y guafin pinigan; sa manenggeng; ya janafanmamaepe sija: ya esta tomotojgue mañisija yan pedro janamamaepe güe.
and the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and peter stood with them, and warmed himself.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: