From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yanguin ti siña inchegüe y mas diquique, para jafa inadadaje y pumalo?
そんな小さな事さえできないのに、どうしてほかのことを思いわずらうのか。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ya anae esta malie, janatungo y sinangan na mansinangane sija nu y diquique na patgon.
彼らに会った上で、この子について自分たちに告げ知らされた事を、人々に伝えた。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ayo nae janafanmachuchudajit y janom, yan y diquique na sadog malofan gui jilo y antita:
また大水はわれらを押し流し、激流はわれらの上を越え、
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
taegüije y león ni y gosmalago ni y naña: ya y león diquique ni y gaegue gui saga na umaalog.
彼らはかき裂かんと、いらだつししのごとく、隠れた所にひそみ待つ子じしのようです。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ayo nae ninamalofan ni anite gui santa na siuda; pinelo gui jilo torren diquique, iyon y templo.
それから悪魔は、イエスを聖なる都に連れて行き、宮の頂上に立たせて
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
chamiyo fanmaaañao, jamyo diquique na manada; sa este minagof y tatanmiyo, na infanninae ni y raeno.
恐れるな、小さい群れよ。御国を下さることは、あなたがたの父のみこころなのである。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ayonae estaba y diquique as benjamin y magasñija, y prinsipen juda yan y compañia apapagat, y prinsipen sabulon yan y prinsipen neftali.
そこに彼らを導く年若いベニヤミンがおり、その群れの中にユダの君たちがおり、ゼブルンの君たち、ナフタリの君たちがいる。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
n 10 13 39180 ¶ ya machulie guato guiya güiya diquique na famaguon para upacha: ya y disipulo sija jalalatde ayo sija.
イエスにさわっていただくために、人々が幼な子らをみもとに連れてきた。ところが、弟子たちは彼らをたしなめた。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anae esta munjayan este, janaye y janom gui palangana diquique, ya jatutujon fumagase y adeng y disipulo sija, ya jasaosao nu y toaya na jaafuyut güe.
それから水をたらいに入れて、弟子たちの足を洗い、腰に巻いた手ぬぐいでふき始められた。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ya jafaesen y tataña; cuanto tiempo esta desde qui mato este guiya güiya? güiya ilegña: desde qui diquique:
そこで、イエスが父親に「いつごろから、こんなになったのか」と尋ねられると、父親は答えた、「幼い時からです。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
magajet jusangane jamyo, na ti ucajulo gui entalo y manmafañañago gui famalaoan, uno mas dangculo qui si juan bautista; lao y mas diquique gui raenon langet mas dangculo qui güiya.
あなたがたによく言っておく。女の産んだ者の中で、バプテスマのヨハネより大きい人物は起らなかった。しかし、天国で最も小さい者も、彼よりは大きい。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(ya manmato sija y sajyan diquique guine tiberias, jijot güije na lugat anae mañocho ni pan, despues di y señot janae si yuus grasias.)
しかし、数そうの小舟がテベリヤからきて、主が感謝されたのちパンを人々に食べさせた場所に近づいた。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lao jatacayo y inayudan yuus, ya jusisigueja asta pago na jaane, mannanaeyo testimonio parejoja y diquique yan y dangculo; taya jusasangan na ayo y ufato ni y sinangan moises yan y proteta sija;
しかし、わたしは今日に至るまで神の加護を受け、このように立って、小さい者にも大きい者にもあかしをなし、預言者たちやモーセが、今後起るべきだと語ったことを、そのまま述べてきました。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lao si pablo ilegña: guajo judioyo, taotao tarso, siuda silisia--taotao un siuda ti diquique: ya jutayuyut jao na unpoloyo ya jucuentuse y taotao sija.
パウロは答えた、「わたしはタルソ生れのユダヤ人で、キリキヤのれっきとした都市の市民です。お願いですが、民衆に話をさせて下さい」。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
n 6 22 55940 ¶ y inagpaña na jaane, y linajyan taotao ni gaegue gui otro bandan tase, jalilie na taya güije mas na unoja na sajyan diquique, ya jatungo na si jesus ti jumalom gui sajyan yan y disipuloña sija, lao y disipuloña sija esta manmapos sijaja;
その翌日、海の向こう岸に立っていた群衆は、そこに小舟が一そうしかなく、またイエスは弟子たちと一緒に小舟にお乗りにならず、ただ弟子たちだけが船出したのを見た。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: