Results for jatutujon translation from Chamorro to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chamorro

Spanish

Info

Chamorro

ya jatutujon manafaesen entre sija, jae guiya sija ufinatinas este.

Spanish

entonces ellos comenzaron a preguntarse entre sí cuál de ellos sería el que habría de hacer esto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ylegñija: este na taotao jatutujon manjatsa, ya ti siña janafunjayan.

Spanish

diciendo: 'este hombre comenzó a edificar, y no pudo acabar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya jatutujon sumangane sija: pago esta macumple este na tinigue gui talanganmiyo.

Spanish

entonces comenzó a decirles: --hoy se ha cumplido esta escritura en vuestros oídos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

si jesus jatutujon ilegña nu sija: adaje jamyo, ya chamiyo fanmafabababa.

Spanish

jesús comenzó a decirles: --mirad que nadie os engañe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

lao jatutujon mamatdise yan manjula ya ilegña: ti jutungo este na taotao y insasangan.

Spanish

pero él comenzó a maldecir y a jurar: --¡no conozco a este hombre de quien habláis

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ayonae si pedro jatutujon ilegña nu güiya: estagüejamja na indingo todo, ya indadalalagjao.

Spanish

pedro comenzó a decirle: --he aquí, nosotros hemos dejado todo y te hemos seguido

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ayonae jababa si felipe y pachotña, ya jatutujon gui este na tinigue sigue di mapredica güe si jesus.

Spanish

entonces felipe abrió su boca, y comenzando desde esta escritura, le anunció el evangelio de jesús

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya jacone gachongña si pedro, yan si santiago, yan si juan, ya jatutujon manmajalang, yan mangostriste,

Spanish

tomó consigo a pedro, a jacobo y a juan, y comenzó a entristecerse y a angustiarse

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

sa noseaja yanguin esta japolo y simiento, ya ti siña janafunjayan; todo y lumie jatutujon manmanbotlea nu güiya,

Spanish

no sea que después de haber puesto los cimientos y al no poderla terminar, todos los que la vean comiencen a burlarse de él

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ayo nae jatutujon mumatdise, yan manjula, ilegña: ti jutungo ayo na taotao. ya enseguidas cumanta y gayo.

Spanish

entonces comenzó a maldecir y a jurar: --¡no conozco al hombre! en seguida cantó el gallo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ayo na tiempo nae jumajanao si jesus un sabalo na jaane gui entalo mais ya y disipuluña manñalang, ya jatutujon manmañule ni espiga ya jacano.

Spanish

en ese tiempo, jesús pasó por los sembrados en sábado. sus discípulos tuvieron hambre y comenzaron a arrancar espigas y a comer

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

n 11 20 27960 ¶ ayo nae jatutujon lumalalatde y siuda sija nae guinin jafatinas sumenmegae na namanman sa ti manmanjonggue, ilegña:

Spanish

entonces comenzó a reprender a las ciudades en las cuales se realizaron muchos de sus hechos poderosos, porque no se habían arrepentido

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

anae esta munjayan este, janaye y janom gui palangana diquique, ya jatutujon fumagase y adeng y disipulo sija, ya jasaosao nu y toaya na jaafuyut güe.

Spanish

luego echó agua en una vasija y comenzó a lavar los pies de los discípulos y a secarlos con la toalla con que estaba ceñido

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

lao anae jalie na dangculo na manglo, ninamaañao; ya anae jatutujon dimafondo, jaagang, ilegña: señot, nalibreyo.

Spanish

pero al ver el viento fuerte, tuvo miedo y comenzó a hundirse. entonces gritó diciendo: --¡señor, sálvame

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya jatutujon cada uno umescusa güe. y fenenana ilegña: mamajanyo un pidason tano, ya nesesitayo jujanao ya julie; jugagao jao na unescusayo.

Spanish

pero todos a una comenzaron a disculparse. el primero dijo: "he comprado un campo y necesito salir para verlo; te ruego que me disculpes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chamorro

ya anae janamaagange si tertulo, jatutujon famaaela, ilegña: liija na pot jago na mansenmagofjam ni y dinangculon pas, yan mansenmauleg na chocho y manmachogüe güine na nasion pot y minaulegmo,

Spanish

y al ser llamado éste, tértulo comenzó a acusarle diciendo: --puesto que gozamos de mucha paz, gracias a ti, y se están realizando reformas en beneficio de esta nación debido a tu prudencia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

ya tumojgue gui taten jesus, ya cumasao; ya jatutujon munafotgon ni lagoña y adeng jesus, ya jasaosao ni y gapuniluña; ya jachichico y adengña ya japapalae ni y inggüente.

Spanish

y estando detrás de jesús, a sus pies, llorando, comenzó a mojar los pies de él con sus lágrimas; y los secaba con los cabellos de su cabeza. y le besaba los pies y los ungía con el perfume

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chamorro

n 11 7 27830 ¶ anae manmapos sija, jatutujon si jesus sumangan si juan gui linajyan taotao. jafa injanagüe jamyo para inlie gui desierto? un trongcon piao na ninamayeyengyong ni y manglo?

Spanish

mientras ellos se iban, jesús comenzó a hablar de juan a las multitudes: "¿qué salisteis a ver en el desierto? ¿una caña sacudida por el viento

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chamorro

lao güiya mapos, ya jatutujon munamatungo, yan janagosmamta y checho; pot este, si jesus ti siña jumalom matungo nu güiya gui siuda; lao sumasagaja gui sumanjiyong gui lugat desierto sija, ya manmato guiya güiya guinin todo y patte sija.

Spanish

pero cuando salió, él comenzó a proclamar y a difundir mucho el hecho, de modo que jesús ya no podía entrar abiertamente en ninguna ciudad, sino que se quedaba afuera en lugares despoblados. y venían a él de todas partes

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,338,133 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK